Lyrics and translation The Gloom In The Corner - Deer Hunter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deer Hunter
Охотник на оленей
"The
devil
is
as
black
as
he
is
painted.
"Дьявол
так
же
черен,
как
его
малюют.
With
sorrow
and
loss,
you
too
shall
become
acquainted.
С
горем
и
утратой
и
ты
познакомишься.
And
so
it
was
written..."
И
так
было
написано..."
They
said
they
wanted
them
dead,
come
daylight
Они
сказали,
что
хотят
их
смерти
к
рассвету.
I'll
make
sure
they're
dead
before
sunrise
Я
позабочусь,
чтобы
они
были
мертвы
до
восхода
солнца.
If
a
man
chooses,
and
a
slave
obeys
Если
человек
выбирает,
а
раб
подчиняется,
Then
I'm
a
slave
to
everything
they
ever
said
То
я
раб
всему,
что
они
когда-либо
говорили.
I'm
a
slave,
I'm
a
slave,
I'm
a
fucking
slave
Я
раб,
я
раб,
я
чертов
раб.
The
gift
of
death
will
be
the
last
thing
you
swallow
Дар
смерти
будет
последним,
что
ты
проглотишь.
Slowly
losing
hope
of
seeing
tomorrow
Медленно
теряя
надежду
увидеть
завтра.
Mindless,
stuck
inside
the
box
Бездумный,
запертый
в
коробке.
I'm
not
afraid
of
god,
I'm
just
afraid
of
being
lost
Я
не
боюсь
бога,
я
просто
боюсь
потеряться.
They
said
you
know
too
much
Они
сказали,
что
ты
знаешь
слишком
много.
So
break
me
with
the
slightest
touch
Так
сломай
меня
легчайшим
прикосновением.
I'll
make
it
clean,
I
won't
make
you
suffer
Я
сделаю
это
чисто,
я
не
заставлю
тебя
страдать.
Don't
make
a
scene,
it
only
makes
this
harder
Не
устраивай
сцен,
это
только
все
усложняет.
A
deer
caught
in
the
crosshairs
Олень,
пойманный
в
перекрестье
Of
life's
firing
line
Линии
огня
жизни.
(Are
you
afraid
to
die?)
(Ты
боишься
смерти?)
For
once,
I
don't
take
any
pleasure
В
первый
раз
я
не
получаю
никакого
удовольствия
In
this
definite
end
От
этого
неминуемого
конца.
Marked
for
death.
Приговорена
к
смерти.
I'll
breakdown
all
your
fears
Я
разрушу
все
твои
страхи,
Without
shedding
a
fucking
tear
Не
проронив
ни
единой
слезы.
(Flesh
and
bone)
(Плоть
и
кости)
A
feast
for
crows
Пир
для
ворон.
Friend
on
friend,
what
a
violent
twist
Друг
против
друга,
какой
жестокий
поворот.
I
left
her
there,
rotting
in
blood
I
spilt
Я
оставил
ее
там,
гнить
в
крови,
которую
пролил.
They
said
they
wanted
her
dead,
come
daylight
Они
сказали,
что
хотят
ее
смерти
к
рассвету.
I'll
make
sure
she's
gone
before
sunrise
Я
позабочусь,
чтобы
она
исчезла
до
восхода
солнца.
If
a
man
chooses,
and
a
slave
obeys
Если
человек
выбирает,
а
раб
подчиняется,
Then
I'm
a
slave
to
everything
they
ever
said.
То
я
раб
всему,
что
они
когда-либо
говорили.
Conflicted
between
friends
and
enemies
Разрываюсь
между
друзьями
и
врагами.
The
line
between
right
and
wrong
is
tearing
at
the
seams
Грань
между
добром
и
злом
трещит
по
швам.
The
only
thing
that's
clear
is
nothing
is
black
and
white
Единственное,
что
ясно,
так
это
то,
что
нет
ничего
черно-белого.
In
a
world
of
grey,
the
innocent
must
die
В
сером
мире
невинные
должны
умереть.
In
a
world
of
grey,
the
innocent
deer
dies.
В
сером
мире
невинный
олень
умирает.
If
a
man
chooses,
and
a
slave
obeys
Если
человек
выбирает,
а
раб
подчиняется,
Then
I'm
a
slave
to
the
reapers
mind
То
я
раб
разума
жнеца.
I
drive
the
blade
in
to
the
fucking
hilt
Я
вонзаю
клинок
до
самой
рукояти,
Along
with
regret
for
every
death
I've
dealt
Вместе
с
сожалением
о
каждой
смерти,
которую
я
причинил.
And
as
your
eyes
meet
mine,
I
begin
И
когда
твои
глаза
встречаются
с
моими,
я
начинаю
To
feel
something
I've
never
felt;
Чувствовать
то,
чего
никогда
не
чувствовал;
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Wood, Matthew Stylianos Stevens, Nicholas Haberle
Attention! Feel free to leave feedback.