The Glorious Ace feat. BOCA & TxFFY - Bad Manners (feat. BOCA & TxFFY) - translation of the lyrics into German

Bad Manners (feat. BOCA & TxFFY) - The Glorious Ace translation in German




Bad Manners (feat. BOCA & TxFFY)
Bad Manners (feat. BOCA & TxFFY)
Know we pulled up
Wir sind da,
We turn it on up
Wir drehen auf,
She's sliding down the pole
Sie gleitet die Stange runter,
We ready pour it up
Wir sind bereit, einzugießen
(Know we pulled up
(Wir sind da,
We turn it on up
Wir drehen auf,
She's sliding down the pole
Sie gleitet die Stange runter,
We ready pour it up)
Wir sind bereit, einzugießen)
She throwing ass gotta
Sie wirft ihren Arsch, muss
Throw some cash at her
Ihr etwas Geld zuwerfen,
We pouring plenty bottles
Wir gießen jede Menge Flaschen
Of that splash
Von dem Spritzer,
She throwing ass gotta
Sie wirft ihren Arsch, muss
Throw some cash at her
Ihr etwas Geld zuwerfen,
She drippin while she strippin
Sie trieft, während sie sich auszieht,
She got bad manners
Sie hat schlechte Manieren
When I'm coming in
Wenn ich reinkomme
(Coming In)
(Reinkomme)
I draw that crowd
Ich ziehe die Menge an,
Eyes are open
Augen sind offen,
I love that sound
Ich liebe diesen Sound
(I love that sound)
(Ich liebe diesen Sound)
Heads be bopping
Köpfe wippen
(Heads be bopping)
(Köpfe wippen)
Neck veins popping
Halsvenen pulsieren
(Neck veins Popping)
(Halsvenen pulsieren)
Next thing you know
Und ehe du dich versiehst,
Titties dropping
Fallen die Titten raus,
We be drinking glasses clinking
Wir trinken, Gläser klirren,
Ain't no thinking smoking
Denken nicht, rauchen,
Gettin high I got my third
Werden high, mein drittes
Eye open scooping watching
Auge ist offen, beobachte,
Knowing my haters watching
Weiß, meine Hater schauen zu,
Like my clock is clocking
Als ob meine Uhr tickt,
I got my gold chain shinning
Meine Goldkette glänzt,
Ain't no stopping barking
Kein Stoppen, Bellen,
Talking running of the mouth
Reden, Klappe aufreißen,
She into something I keep it
Sie steht auf etwas, ich sorge
Coming I keep that pussy
Dafür, ich halte ihre Muschi
Humming tapping on that ass
Summend, tippe auf ihren Arsch
Like a drummer sex drama
Wie ein Schlagzeuger, Sexdrama,
I keep it coming she's blowing
Ich lasse es weiterlaufen, sie bläst
Of like a trumpet hay!
Ab wie eine Trompete, hay!
Know we pulled up
Wir sind da,
We turn it on up
Wir drehen auf,
She's sliding down the pole
Sie gleitet die Stange runter,
We ready pour it up
Wir sind bereit, einzugießen
(Know we pulled up
(Wir sind da,
We turn it on up
Wir drehen auf,
She's sliding down the pole
Sie gleitet die Stange runter,
We ready pour it up)
Wir sind bereit, einzugießen)
She throwing ass gotta
Sie wirft ihren Arsch, muss
Throw some cash at her
Ihr etwas Geld zuwerfen,
We pouring plenty bottles
Wir gießen jede Menge Flaschen
Of that splash
Von dem Spritzer,
She throwing ass gotta
Sie wirft ihren Arsch, muss
Throw some cash as her
Ihr etwas Geld zuwerfen,
She drippin while she strippin
Sie trieft, während sie sich auszieht,
She got bad manners
Sie hat schlechte Manieren
This that Grey Goose, suit and tie
Das ist Grey Goose, Anzug und Krawatte,
Suede suit shoes tied up (yup)
Wildlederanzug, Schuhe geschnürt (yup),
Took a few shots 2 shots that
Ein paar Shots, 2 Shots, das
Shit straight suicide (damn)
Zeug ist purer Selbstmord (verdammt),
The watch got diamond patterns
Die Uhr hat Diamantmuster,
Got the glow like fire lanterns (bling)
Leuchtet wie Feuerlaternen (bling),
Pour the crown royal kings in my
Gieß den Crown Royal ein, Könige in meinem
Circle like lion gathering (king)
Kreis wie eine Löwenversammlung (König),
Caught a dozen eyes a womanizer
Habe ein Dutzend Augen gefangen, ein Frauenheld,
You can't be mad at em (nah)
Du kannst nicht sauer auf sie sein (nein),
In the VIP we brought the bar gotta
Im VIP, wir haben die Bar mitgebracht, müssen
Call the manger (damn)
Den Manager rufen (verdammt),
Niggas had to stage dive just to
Niggas mussten stagediven, nur um
Pass by cause you can't get thru it
Vorbeizukommen, weil du nicht durchkommst
(nah)
(nein),
Pass me another shot glass I might
Gib mir noch ein Schnapsglas, ich könnte
Crash like Sandra Bullock off the
Crashen wie Sandra Bullock, von der
Wall like Janet's brother most of y'all
Wand wie Janets Bruder, die meisten von euch
Can't hang with me (no) dangerous
Können nicht mithalten (nein), gefährlich,
Might take ya women boy I got em
Könnte deine Frau nehmen, Junge, ich habe sie
Like Jermaine Dupri (got em)
Wie Jermaine Dupri (habe sie),
Told the DJ play that back, roger
Sagte dem DJ, spiel das nochmal ab, Roger
That understand capeesh?
Das, verstanden, kapiert?,
I brought the bounce bout to grab
Ich habe den Bounce gebracht, bin kurz davor,
My keys but before I'm out, girl
Meine Schlüssel zu nehmen, aber bevor ich raus bin, Mädchen,
Dance on me go!
Tanz für mich, los!
Know we pulled up
Wir sind da,
We turn it on up
Wir drehen auf,
She's sliding down the pole
Sie gleitet die Stange runter,
We ready pour it up
Wir sind bereit, einzugießen
(Know we pulled up
(Wir sind da,
We turn it on up
Wir drehen auf,
She's sliding down the pole
Sie gleitet die Stange runter,
We ready pour it up)
Wir sind bereit, einzugießen)
She throwing ass gotta
Sie wirft ihren Arsch, muss
Throw some cash at her
Ihr etwas Geld zuwerfen,
We pouring plenty bottles
Wir gießen jede Menge Flaschen
Of that splash
Von dem Spritzer,
She throwing ass gotta
Sie wirft ihren Arsch, muss
Throw some cash at her
Ihr etwas Geld zuwerfen,
She drippin while she strippin
Sie trieft, während sie sich auszieht,
She got bad manners
Sie hat schlechte Manieren
Don't remember how I got here
Kann mich nicht erinnern, wie ich hierher gekommen bin,
Strippers on me when the fog cleared
Stripperinnen an mir, als sich der Nebel lichtete,
Got a swag these niggas all fear
Habe einen Swag, den diese Niggas alle fürchten,
Niggas love to get ahead of themselves
Niggas lieben es, sich selbst zu überschätzen,
Fuck around and get it off here
Scheiß drauf und geh hier weg,
Touched a bag and it's all there
Habe eine Tasche angefasst und alles ist da,
Touched her ass and it's all real
Habe ihren Arsch angefasst und alles ist echt,
Top sound and we top tier
Top-Sound und wir sind Top-Liga,
Ace hit me up for a feature
Ace hat mich für ein Feature angehauen,
Stone sent another email
Stone hat noch eine E-Mail geschickt,
Got some heat flares for the
Habe ein paar Hitzefackeln für die
Females stay tuned for further
Frauen, bleibt dran für weitere
Details love Tuffy is a hit
Details, Love Tuffy ist ein Hit,
For those who's plotting there
Für diejenigen, die etwas planen, gibt es
A twist
Eine Wendung,
Move like Ali with the ankles, uh
Bewege dich wie Ali mit den Knöcheln, uh,
Flow Godspeed, eat my angels dust
Flow Godspeed, frisst meinen Engelsstaub,
Patience thin but my weight is up
Geduld ist dünn, aber mein Gewicht ist hoch,
Good tips, bad manners
Gute Tipps, schlechte Manieren,
Imma set my bar high cause I'm
Ich werde meine Messlatte hoch legen, weil ich
Bigger pimpin, oh yeah
Größer bin, Pimpin', oh ja,
Got her in her feels
Habe sie in ihren Gefühlen,
She used to niggas sampan, oh yeah
Sie ist Niggas gewöhnt, Sampan, oh ja,
Love Tuffy August 5th
Love Tuffy, 5. August,
I got the sequel written, oh yeah
Ich habe die Fortsetzung geschrieben, oh ja
Know we pulled up
Wir sind da,
We turn it on up
Wir drehen auf,
She's sliding down the pole
Sie gleitet die Stange runter,
We ready pour it up
Wir sind bereit, einzugießen
(Know we pulled up
(Wir sind da,
We turn it on up
Wir drehen auf,
She's sliding down the pole
Sie gleitet die Stange runter,
We ready pour it up)
Wir sind bereit, einzugießen)
She throwing ass gotta
Sie wirft ihren Arsch, muss
Throw some cash at her
Ihr etwas Geld zuwerfen,
We pouring plenty bottles
Wir gießen jede Menge Flaschen
Of that splash
Von dem Spritzer,
She throwing ass gotta
Sie wirft ihren Arsch, muss
Throw some cash at her
Ihr etwas Geld zuwerfen,
She drippin while she strippin
Sie trieft, während sie sich auszieht,
She got bad manners
Sie hat schlechte Manieren
00:0004:20
00:0004:20





Writer(s): Jason Reip, Siron Collier


Attention! Feel free to leave feedback.