Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darkness to Light
Dunkelheit zum Licht
On
my
way
on
the
come
up
ready
and
alive
Auf
meinem
Weg
nach
oben,
bereit
und
lebendig
It's
my
time
sick
of
the
lies
that
they
telling
me
Es
ist
meine
Zeit,
ich
habe
die
Lügen
satt,
die
sie
mir
erzählen
Taking
me
down
taking
me
around
Sie
ziehen
mich
runter,
sie
ziehen
mich
herum
Who
you
fooling
I
hate
to
lose
keep
it
moving
Wen
willst
du
täuschen?
Ich
hasse
es
zu
verlieren,
bleibe
in
Bewegung
And
every
time
I
needed
you
you
wasn't
around
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
brauchte,
warst
du
nicht
da
Who
you
using
abusing
taking
me
for
a
clown
Wen
benutzt
du,
missbrauchst
du,
hältst
mich
für
einen
Clown
I
keep
pursing
stress
you
choosing
diffusing
Ich
verfolge
weiter,
du
wählst
den
Stress,
entschärfst
ihn
Let
me
spread
it
out
without
a
doubt
Lass
es
mich
ohne
Zweifel
ausbreiten
We
all
die
with
the
light
we
all
rise
Wir
alle
sterben
mit
dem
Licht,
wir
alle
erheben
uns
Hey!
in
the
shadow
of
the
dark
we
rise
to
the
light
Hey!
Im
Schatten
der
Dunkelheit
erheben
wir
uns
zum
Licht
We
hold
it
up
high
we
ride
and
we
fight
Wir
halten
es
hoch,
wir
reiten
und
wir
kämpfen
We
never
given
up
we
die
for
the
fight
Wir
geben
niemals
auf,
wir
sterben
für
den
Kampf
Addiction
and
abuse
I'm
holding
to
my
life
Sucht
und
Missbrauch,
ich
halte
an
meinem
Leben
fest
No
suicide
no
knife
I
got
to
get
it
right
Kein
Selbstmord,
kein
Messer,
ich
muss
es
richtig
machen
I'm
the
drug
in
your
body
taring
up
ya
insides
Ich
bin
die
Droge
in
deinem
Körper,
die
deine
Innereien
zerreißt
I'm
the
urge
you
crave
the
blunt
that
you
burn
Ich
bin
der
Drang,
den
du
begehrst,
der
Joint,
den
du
verbrennst
The
session
that
you
learn
open
up
ya
brain
Die
Session,
die
du
lernst,
öffne
dein
Gehirn
I
stay
high
I
can't
explain
why
they
hating
on
my
name
Ich
bleibe
high,
ich
kann
nicht
erklären,
warum
sie
meinen
Namen
hassen
Maybe
its
the
fame
maybe
its
the
poison
running
throw
Vielleicht
ist
es
der
Ruhm,
vielleicht
ist
es
das
Gift,
das
durch
deine
Ya
veins
its
shame
I
can't
explain.
Adern
fließt,
es
ist
eine
Schande,
ich
kann
es
nicht
erklären.
When
there's
darkness
there
is
light
I
must
fight
y'all
ain't
right
Wenn
es
Dunkelheit
gibt,
gibt
es
Licht,
ich
muss
kämpfen,
ihr
seid
nicht
richtig
Don't
tell
me
snitch
me
Sag
mir
nicht,
dass
ich
petzen
soll
I
know
I
can't
trust
nobody
Ich
weiß,
ich
kann
niemandem
trauen
Everybody
going
to
tell
somebody
Jeder
wird
es
jemandem
erzählen
The
truth
turns
into
a
lie
see
that
what
makes
me
violent
Die
Wahrheit
wird
zur
Lüge,
siehst
du,
das
macht
mich
gewalttätig
I
know
I
can't
trust
nobody
Ich
weiß,
ich
kann
niemandem
trauen
Everybody
going
to
tell
somebody
Jeder
wird
es
jemandem
erzählen
The
truth
turns
into
a
lie
see
that
what
makes
me
violent
Die
Wahrheit
wird
zur
Lüge,
siehst
du,
das
macht
mich
gewalttätig
When
there's
darkness
Wenn
es
Dunkelheit
gibt
Theres
light
Gibt
es
Licht
I
don't
why
you
wanna
try
Ich
weiß
nicht,
warum
du
es
versuchen
willst
I
don't
know
why
you
wanna
lie
Ich
weiß
nicht,
warum
du
lügen
willst
Living
a
life
in
the
blind
Du
lebst
ein
Leben
im
Blinden
Open
up
ya
eyes
you
don't
wanna
die
Öffne
deine
Augen,
du
willst
nicht
sterben
I
got
to
give
it
to
you
Ich
muss
es
dir
geben
Like
you
never
know
Als
ob
du
es
nie
wüsstest
I'm
talking
to
you
Ich
rede
mit
dir
The
things
that
you
did
to
people
is
hunting
you
Die
Dinge,
die
du
den
Menschen
angetan
hast,
verfolgen
dich
The
blood
is
spilled
is
running
throw
Das
vergossene
Blut
fließt
hindurch
Its
your
selfish
ways
Es
ist
deine
egoistische
Art
I'm
warning
you
Ich
warne
dich
Rat
snitching
out
the
closet
running
out
like
water
from
a
faucet
Ratte,
die
aus
dem
Schrank
petzt,
herausläuft
wie
Wasser
aus
einem
Wasserhahn
Now
out
ya
mind
now
you
lost
it
restless
nights
is
exhausting
ha
Jetzt
bist
du
von
Sinnen,
jetzt
hast
du
es
verloren,
ruhelose
Nächte
sind
anstrengend,
ha
You
betrayed
ya
people
now
you
a
weasel
Du
hast
dein
Volk
verraten,
jetzt
bist
du
ein
Wiesel
Now
your
not
a
equal
searching
for
the
light
in
the
temple
Jetzt
bist
du
nicht
gleichwertig,
suchst
nach
dem
Licht
im
Tempel
The
sweat
from
your
face
is
dripping
load
the
clip
in
Der
Schweiß
von
deinem
Gesicht
tropft,
lade
das
Magazin
My
vision
blurry
my
finger
is
trippin
Meine
Sicht
ist
verschwommen,
mein
Finger
zittert
And
I'm
the
bullet
thats
going
to
tare
you
apart
Und
ich
bin
die
Kugel,
die
dich
auseinanderreißen
wird
From
ya
body
parts
starting
from
ya
heart
Von
deinen
Körperteilen,
angefangen
von
deinem
Herzen
Love
is
lost
from
the
start
Liebe
ist
von
Anfang
an
verloren
The
shinning
light
in
the
darkness
Das
scheinende
Licht
in
der
Dunkelheit
The
fire
is
sparking
and
ash
to
dust
and
back
to
darkness
Das
Feuer
sprüht
und
Asche
zu
Staub
und
zurück
zur
Dunkelheit
I
know
I
can't
trust
nobody
Ich
weiß,
ich
kann
niemandem
trauen
Everybody
going
to
tell
somebody
Jeder
wird
es
jemandem
erzählen
The
truth
turns
into
a
lie
see
that
what
makes
me
violent
Die
Wahrheit
wird
zur
Lüge,
siehst
du,
das
macht
mich
gewalttätig
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siron Collier
Attention! Feel free to leave feedback.