The Glorious Ace - Lets Talk About - translation of the lyrics into German

Lets Talk About - The Glorious Acetranslation in German




Lets Talk About
Lass uns darüber reden
Hey! let me talk about it let me begin
Hey! Lass mich darüber reden, lass mich anfangen
You fake I got to write about it
Du bist fake, ich muss darüber schreiben
You telling everybody how you came up
Du erzählst jedem, wie du hochgekommen bist
Lies on the down low on the mix up on the profile
Lügen im Geheimen, im Mix, im Profil
You didn't direct shit its on the internet you can't spit shit
Du hast nichts geleitet, es steht im Internet, du kannst keinen Scheiß spitten
Rhymes weak I take a cold spit you behind me you a hypocrite
Deine Reime sind schwach, ich spucke kalt, du bist hinter mir, du Heuchlerin
You think you hot because you paid for your billboard spot
Du denkst, du bist heiß, weil du für deinen Plakatwandplatz bezahlt hast
Your not star your not you got a little money now you a big shot
Du bist kein Star, du bist es nicht, du hast ein bisschen Geld und bist jetzt ein Big Shot
You barely write your flows you mascot
Du schreibst kaum deine Flows, du Maskottchen
You need to stop quit with those anorexia bitches with those fake tits
Du musst aufhören, hör auf mit diesen magersüchtigen Schlampen mit diesen falschen Titten
Smoking weed all in the videos
Kiffen in den Videos
Realness I thank not come again you giving me blood clots head concussions
Echtheit, ich denke nicht, komm schon wieder, du gibst mir Blutgerinnsel, Gehirnerschütterungen
The bus stops no more information to blow up throw there money up
Die Bushaltestelle, keine Informationen mehr, um hochzugehen, sie werfen ihr Geld hoch
Pay the man shut up we friends since candy land since teeter-totters
Bezahl den Mann, halt die Klappe, wir sind Freunde seit dem Süßigkeitenland, seit den Wippen
Empty beer bottles you my dog and I'm Ace Hollywood got you lost
Leere Bierflaschen, du bist mein Hund und ich bin Ace, Hollywood hat dich verloren
I can't believe you I praise you when no one would now it's time for you to get check
Ich kann dir nicht glauben, ich habe dich gelobt, als es niemand tat, jetzt ist es Zeit für dich, zur Rechenschaft gezogen zu werden
Lets talk about
Lass uns darüber reden
(Talk about it)
(Darüber reden)
While I bring it up
Während ich es anspreche
(Bring it up)
(Sprich es an)
Don't forget where you come from
Vergiss nicht, woher du kommst
Lets talk about
Lass uns darüber reden
(Talk about it)
(Darüber reden)
You talking big shit
Du redest große Scheiße
(Big shit)
(Große Scheiße)
Fucking with me you going get ya wig split
Wenn du dich mit mir anlegst, wird dir die Perücke vom Kopf gerissen
Lets talk about
Lass uns darüber reden
(Talk about it)
(Darüber reden)
While I bring it up
Während ich es anspreche
(Bring it up)
(Sprich es an)
Don't forget where you come from
Vergiss nicht, woher du kommst
Lets talk about
Lass uns darüber reden
(Talk about it)
(Darüber reden)
You talking big shit
Du redest große Scheiße
(Big shit)
(Große Scheiße)
Fucking with me you going get ya wig split
Wenn du dich mit mir anlegst, wird dir die Perücke vom Kopf gerissen
Empire is behind this
Empire steckt dahinter
Don't be blinded
Lass dich nicht blenden
Hay!
Hey!





Writer(s): Siron Collier


Attention! Feel free to leave feedback.