Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
judging
me
hay
Warum
verurteilst
du
mich,
hey?
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Why
you
looking
at
me
Warum
schaust
du
mich
an?
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Let
me
wipe
it
clear
for
ya
Lass
mich
es
für
dich
klarstellen.
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Why
you
talking
about
me
Warum
redest
du
über
mich?
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
We
live
in
a
world
thats
fast
paced
forget
about
are
way
Wir
leben
in
einer
schnelllebigen
Welt,
vergessen
unseren
Weg.
Making
money
pave
a
way
Geld
verdienen,
einen
Weg
ebnen.
Forget
about
the
others
less
then
us
poor
sleeping
on
the
floor
Vergessen
die
anderen,
die
weniger
haben
als
wir,
die
auf
dem
Boden
schlafen.
Dying
from
disease
is
the
core
you
can't
ignore
An
Krankheiten
zu
sterben
ist
der
Kern,
das
kannst
du
nicht
ignorieren.
My
components
my
opponents
I
know
I'm
different
like
I'm
double
jointed
Meine
Komponenten,
meine
Gegner,
ich
weiß,
ich
bin
anders,
als
wäre
ich
doppelt
gelenkig.
The
way
I
talk
the
way
I
dress
I
express
my
living
way
Die
Art,
wie
ich
rede,
die
Art,
wie
ich
mich
kleide,
ich
drücke
meine
Lebensweise
aus.
I
know
I'm
strong
they
say
what
they
want
to
say
Ich
weiß,
ich
bin
stark,
sie
sagen,
was
sie
sagen
wollen.
You
better
look
the
other
way
Du
solltest
besser
wegschauen.
I
keep
the
girls
wet
in
the
hall
way
Ich
sorge
dafür,
dass
die
Mädchen
im
Flur
feucht
werden.
What
can
I
say
I
got
a
name
Was
soll
ich
sagen,
ich
habe
einen
Namen.
The
Glorious
Der
Glorreiche.
Why
you
judging
me
hay
Warum
verurteilst
du
mich,
hey?
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Why
you
looking
at
me
Warum
schaust
du
mich
an?
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Let
me
wipe
it
clear
for
ya
Lass
mich
es
für
dich
klarstellen.
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Why
you
talking
about
me
Warum
redest
du
über
mich?
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Let
me
tell
you
where
I'm
coming
from
Lass
mich
dir
erzählen,
woher
ich
komme.
I'm
know
I'm
different
then
the
others
let
me
give
them
some
Ich
weiß,
ich
bin
anders
als
die
anderen,
lass
mich
ihnen
etwas
geben.
I'm
that
alcoholic
drinker
I
don't
give
a
fuck
Ich
bin
dieser
alkoholische
Trinker,
ich
scheiß
drauf.
Why
you
jealous
of
my
love
let
her
give
it
up
Warum
bist
du
eifersüchtig
auf
meine
Liebe?
Lass
sie
es
aufgeben,
Süße.
Why
you
hate
what
don't
understand
Warum
hasst
du,
was
du
nicht
verstehst?
Something
new
live
it
up
make
a
stand
Etwas
Neues,
lebe
es
aus,
setze
ein
Zeichen.
I
express
my
success
I'm
living
better
Ich
drücke
meinen
Erfolg
aus,
ich
lebe
besser.
Gucci
sweaters
I'm
a
go
getter
Gucci-Pullover,
ich
bin
ein
Macher.
Mo
money
more
problems
friendships
is
test
Mehr
Geld,
mehr
Probleme,
Freundschaften
werden
auf
die
Probe
gestellt.
I
never
forget
where
I
come
from
I
confess
Ich
vergesse
nie,
woher
ich
komme,
das
gestehe
ich.
Never
the
less
I
don't
want
to
live
check
to
check
God
bless
Trotzdem
will
ich
nicht
von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
leben,
Gott
sei
Dank.
Why
you
judging
me
hay
Warum
verurteilst
du
mich,
hey?
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Why
you
looking
at
me
Warum
schaust
du
mich
an?
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Let
me
wipe
it
clear
for
ya
Lass
mich
es
für
dich
klarstellen.
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Why
you
talking
about
me
Warum
redest
du
über
mich?
You
need
to
look
at
yourself
in
the
mirror
Du
musst
dich
selbst
im
Spiegel
ansehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siron Collier
Album
Mirrors
date of release
10-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.