Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
to
give
it
them
Ich
muss
es
ihnen
geben
Hay
give
it
to
them
oh
Hay,
gib
es
ihnen,
oh
I
got
give
to
them
every
time
Ich
muss
es
ihnen
jedes
Mal
geben
They
don't
care
about
ya
welfare
they
sit
and
back
look
and
they
just
stare
Sie
kümmern
sich
nicht
um
dein
Wohlergehen,
sie
sitzen
da,
schauen
zu
und
starren
nur
It's
the
first
of
the
month
I
gotta
pay
my
fare
Es
ist
der
Erste
des
Monats,
ich
muss
meine
Fahrkarte
bezahlen
I
gotta
make
this
money
let
me
make
it
clear
Ich
muss
dieses
Geld
verdienen,
lass
es
mich
klarstellen
I'm
sick
and
tried
of
being
poor
like
the
military
fighting
wars
Ich
habe
es
satt,
arm
zu
sein,
wie
das
Militär,
das
Kriege
führt
fighting
for
a
job
kicking
down
doors
Kämpfe
um
einen
Job,
trete
Türen
ein
Praying
to
the
Lord
that
my
flesh
don't
make
me
weak
Bete
zum
Herrn,
dass
mein
Fleisch
mich
nicht
schwach
macht
I
got
20
dollars
trying
to
make
through
the
week
Ich
habe
20
Dollar
und
versuche,
die
Woche
zu
überstehen
My
mind
is
clear
drug
free
happy
God
help
me
see
Mein
Geist
ist
klar,
drogenfrei,
glücklich,
Gott,
hilf
mir
zu
sehen
I
got
no
health
benefits
to
help
me
when
I'm
weak
Ich
habe
keine
Krankenversicherung,
die
mir
hilft,
wenn
ich
schwach
bin
Surrounded
by
disease
in
this
world
and
I'm
living
in
it
Umgeben
von
Krankheit
in
dieser
Welt,
und
ich
lebe
darin
They
don't
care
about
ya
welfare
they
sit
and
back
look
and
they
just
stare
Sie
kümmern
sich
nicht
um
dein
Wohlergehen,
sie
sitzen
da,
schauen
zu
und
starren
nur
It's
the
first
of
the
month
I
gotta
pay
my
fare
Es
ist
der
Erste
des
Monats,
ich
muss
meine
Fahrkarte
bezahlen
I
gotta
make
this
money
let
me
make
it
clear
Ich
muss
dieses
Geld
verdienen,
lass
es
mich
klarstellen
I'm
own
my
own
I'm
not
giving
up
in
the
neighborhood
they
robbing
up
sticking
up
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
ich
gebe
nicht
auf,
in
der
Nachbarschaft
rauben
sie
aus,
überfallen
sie
Prostitutes
selling
pussy
and
the
dope
is
killing
us
project
housing
they
leaving
us
Prostituierte
verkaufen
ihre
Muschi,
und
das
Dope
bringt
uns
um,
Sozialwohnungen,
sie
verlassen
uns
No
money
invested
in
the
neighborhood
Kein
Geld
in
die
Nachbarschaft
investiert
The
cops
ain't
no
good
I
try
to
pray
to
the
church
and
they
shot
it
up
when
we
riot
we
Loot
it
up
Die
Bullen
sind
nicht
gut,
ich
versuche,
zur
Kirche
zu
beten,
und
sie
haben
sie
zerschossen,
wenn
wir
randalieren,
plündern
wir
sie
aus
Burn
it
up
the
Chinese
they
buy
it
up
Brennen
sie
nieder,
die
Chinesen
kaufen
sie
auf
They
don't
care
about
ya
welfare
they
sit
and
back
look
and
they
just
stare
Sie
kümmern
sich
nicht
um
dein
Wohlergehen,
sie
sitzen
da,
schauen
zu
und
starren
nur
It's
the
first
of
the
month
I
gotta
pay
my
fare
Es
ist
der
Erste
des
Monats,
ich
muss
meine
Fahrkarte
bezahlen
I
gotta
make
this
money
let
me
make
it
clear
Ich
muss
dieses
Geld
verdienen,
lass
es
mich
klarstellen
It
doesn't
matter
if
ya
rich
or
poor
get
your
degree
get
educated
Es
ist
egal,
ob
du
reich
oder
arm
bist,
mach
deinen
Abschluss,
bilde
dich
weiter
Kick
down
the
door
don't
let
them
judge
you
by
the
melon
in
your
skin
don't
let
them
win
Tritt
die
Tür
ein,
lass
dich
nicht
nach
deiner
Hautfarbe
beurteilen,
lass
sie
nicht
gewinnen
Stop
looking
at
me
like
I'm
a
felon
I
got
my
hoodie
own
because
it's
cold
Hör
auf,
mich
anzusehen,
als
wäre
ich
ein
Verbrecher,
ich
habe
meinen
Kapuzenpulli
an,
weil
es
kalt
ist
I
got
my
bank
roll
because
my
house
sold
you
prejudice
you
a
hoe
Ich
habe
mein
Geld,
weil
mein
Haus
verkauft
wurde,
du
bist
voreingenommen,
du
bist
eine
Schlampe
They
don't
care
about
ya
welfare
they
sit
and
back
look
and
they
just
stare
Sie
kümmern
sich
nicht
um
dein
Wohlergehen,
sie
sitzen
da,
schauen
zu
und
starren
nur
It's
the
first
of
the
month
I
gotta
pay
my
fare
Es
ist
der
Erste
des
Monats,
ich
muss
meine
Fahrkarte
bezahlen
I
gotta
make
this
money
let
me
make
it
clear
Ich
muss
dieses
Geld
verdienen,
lass
es
mich
klarstellen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Siron Collier
Attention! Feel free to leave feedback.