The Go-Go's - Daisy Chain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Go-Go's - Daisy Chain




Daisy Chain
Цепочка из маргариток
Punk rock girls with some noise to make
Девчонки панк-рока с шумом внутри,
Hollywood 1978
Голливуд, 1978-й.
Babe said, "Lets start something great"
Подруга сказала: "Давай начнем что-то грандиозное",
We couldn't wait
Мы не могли ждать.
Char said, "I've gotta go non-stop
Шар сказала: должна идти нон-стоп,
Gonna stay up 'til we hit the top"
Не остановлюсь, пока не достигнем вершины".
Soon the other stiletto would drop
Вскоре упадет и другая шпилька,
For the sweethearts of pop
Ради любимиц поп-музыки.
Who knew we were going down
Кто знал, что мы падаем вниз,
So careless with what we'd found
Так беспечно относясь к тому, что обрели.
Making and breaking our daisy chain
Создавая и разрушая нашу цепочку из маргариток,
Flowers bloom, they fade too soon
Цветы распускаются, они слишком быстро вянут.
What happened to our daisy chain?
Что случилось с нашей цепочкой из маргариток?
At number one not doing so fine
На первом месте, но дела идут не очень,
Still having some fun spilling the wine
Все еще веселимся, проливая вино.
The rising sun never felt too kind
Восходящее солнце никогда не казалось слишком добрым,
We were out of our minds
Мы были не в себе.
Trying too hard to play the part
Слишком старались играть свою роль,
KV burned out like a shooting star
Кэти Валентайн сгорела, как падающая звезда.
Been brought down by a broken heart
Были повержены разбитым сердцем,
We were falling apart
Мы разваливались на части.
Who knew we were going down
Кто знал, что мы падаем вниз,
So careless with what we'd found
Так беспечно относясь к тому, что обрели.
Making and breaking our daisy chain
Создавая и разрушая нашу цепочку из маргариток,
Flowers bloom, they fade too soon
Цветы распускаются, они слишком быстро вянут.
What happened to our daisy chain?
Что случилось с нашей цепочкой из маргариток?
The high life was already on the wane
Красивая жизнь уже шла на спад,
The lines were blurred the pace insane
Границы были размыты, темп безумный.
I gotta save myself from this runaway train
Я должна спасти себя от этого поезда, несущегося под откос.
We never even said goodbye sweet Jane
Мы даже не попрощались, милая Джейн.





Writer(s): J. Wiedlin, K. Valentine, J. Sobule


Attention! Feel free to leave feedback.