Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skidmarks on My Heart - Live 1981
Bremsspuren auf meinem Herzen - Live 1981
You
sure
know
how
to
hurt
a
girl
Du
weißt
wirklich,
wie
man
ein
Mädchen
verletzt
Fewer
hugs
and
no
more
kisses
Weniger
Umarmungen
und
keine
Küsse
mehr
Just
water
for
your
carburetor
Nur
Wasser
für
deinen
Vergaser
And
bearings
for
your
pistons
Und
Lager
für
deine
Kolben
Rev
her
engine
for
your
pleasure
Lass
ihren
Motor
für
dein
Vergnügen
aufheulen
Caress
and
fondle
her
steering
wheel
Streichel
und
liebkose
ihr
Lenkrad
But
when
you
moan
and
hug
her
gear
shift
Aber
wenn
du
stöhnst
und
ihren
Schalthebel
umarmst
Stop!
Think
how
it
makes
me
feel
Halt!
Denk
daran,
wie
ich
mich
dabei
fühle
Oh,
skidmarks
on
my
heart
Oh,
Bremsspuren
auf
meinem
Herzen
You've
got
me
in
fifth
Du
hast
mich
im
fünften
Gang
You're
burning
rubber
like
my
love
Du
lässt
Gummi
brennen
wie
meine
Liebe
Oh,
skidmarks
on
my
heart
Oh,
Bremsspuren
auf
meinem
Herzen
You've
got
me
in
fifth
Du
hast
mich
im
fünften
Gang
You're
burning
rubber
like
my
love
Du
lässt
Gummi
brennen
wie
meine
Liebe
Spend
all
your
time
and
money
Gibst
all
deine
Zeit
und
dein
Geld
aus
On
that
Pontiac
GTO
pile
Für
diesen
Pontiac
GTO
Haufen
Getting
tired
of
your
greasy
antics
Ich
habe
deine
schmierigen
Mätzchen
satt
My
pride's
getting
hurt
by
the
mile
Mein
Stolz
wird
mit
jeder
Meile
mehr
verletzt
Blow
her
engine,
blow
my
mind
Lass
ihren
Motor
explodieren,
lass
meinen
Verstand
explodieren
Keep
her
shocks
and
brakes
aligned
Halte
ihre
Stoßdämpfer
und
Bremsen
in
Ordnung
I
see
that
you're
all
jacked
up
Ich
sehe,
dass
du
ganz
aufgebockt
bist
Leaving
me
and
your
exhaust
behind
Und
mich
und
deinen
Auspuff
zurücklässt
Oh,
skidmarks
on
my
heart
Oh,
Bremsspuren
auf
meinem
Herzen
You've
got
me
in
fifth
Du
hast
mich
im
fünften
Gang
You're
burning
rubber
like
my
love
Du
lässt
Gummi
brennen
wie
meine
Liebe
Oh,
skidmarks
on
my
heart
Oh,
Bremsspuren
auf
meinem
Herzen
You've
got
me
in
fifth
Du
hast
mich
im
fünften
Gang
You're
burning
rubber
like
my
love
Du
lässt
Gummi
brennen
wie
meine
Liebe
One,
two,
three,
four
Eins,
zwei,
drei,
vier
I
buy
you
cologne
Ich
kaufe
dir
Kölnisch
Wasser
You
want
to
axle
grease
Du
willst
Achsfett
You
say,
"Get
a
mechanic"
Du
sagst:
"Hol
einen
Mechaniker"
I
say,
"Get
a
shrink"
Ich
sage:
"Hol
einen
Psychiater"
I
need
promises
Ich
brauche
Versprechungen
You
need
Motor
Trend
Du
brauchst
Motor
Trend
Our
love
needs
an
overhaul
Unsere
Liebe
braucht
eine
Überholung
Or
this
is
may
be
the
end
Oder
das
könnte
das
Ende
sein
Oh,
skidmarks
on
my
heart
Oh,
Bremsspuren
auf
meinem
Herzen
You've
got
me
in
fifth
Du
hast
mich
im
fünften
Gang
You're
burning
rubber
like
my
love
Du
lässt
Gummi
brennen
wie
meine
Liebe
Oh,
skidmarks
on
my
heart
Oh,
Bremsspuren
auf
meinem
Herzen
You've
got
me
in
fifth
Du
hast
mich
im
fünften
Gang
You're
burning
rubber
like
my
love
Du
lässt
Gummi
brennen
wie
meine
Liebe
I'm
driving
in
risk
Ich
fahre
auf
Risiko
I'm
driving
in
risk
Ich
fahre
auf
Risiko
I'm
driving
in
risk
Ich
fahre
auf
Risiko
I'm
driving
in
risk
Ich
fahre
auf
Risiko
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Caffey, Belinda Carlisle
Attention! Feel free to leave feedback.