Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Old Feeling
Dieses alte Gefühl
This
old
feeling,
it's
new
to
me
Dieses
alte
Gefühl,
es
ist
neu
für
mich
I'm
not
sure
how
I
should
be
Ich
bin
nicht
sicher,
wie
ich
sein
soll
I'd
tattoo
my
vow
for
all
to
see
Ich
würde
mein
Gelübde
tätowieren,
für
alle
sichtbar
To
prove
how
much
you
mean
to
me
Um
zu
beweisen,
wie
viel
du
mir
bedeutest
A
million
times
said
in
as
many
songs
Millionen
Mal
gesagt,
in
ebenso
vielen
Liedern
But
before
you,
I
could
never
sing
along
Aber
vor
dir
konnte
ich
nie
mitsingen
This
old
feeling,
it's
got
me
up
Dieses
alte
Gefühl,
es
hat
mich
aufgerichtet
I
can't
believe
my
good
luck
Ich
kann
mein
Glück
kaum
fassen
I'd
wait
at
your
door
'till
eternity
Ich
würde
bis
in
alle
Ewigkeit
vor
deiner
Tür
warten
Because
you
mean
that
much
to
me
Weil
du
mir
so
viel
bedeutest
Well,
a
million
times
said
in
as
many
songs
Nun,
Millionen
Mal
gesagt,
in
ebenso
vielen
Liedern
But
before
you,
I
could
never
sing
along
Aber
vor
dir
konnte
ich
nie
mitsingen
I
love
you
(oh,
yes
I
do),
I
do
Ich
liebe
dich
(oh,
ja,
das
tue
ich),
ich
liebe
dich
I
love
you
(oh,
yes
I
do),
I
do
Ich
liebe
dich
(oh,
ja,
das
tue
ich),
ich
liebe
dich
I
love
you
(oh,
yes
I
do)
Ich
liebe
dich
(oh,
ja,
das
tue
ich)
Yes,
I
do
Ja,
das
tue
ich
This
old
feeling
(what
a
feeling
that
I'm
feeling)
Dieses
alte
Gefühl
(was
für
ein
Gefühl,
das
ich
fühle)
It's
got
me
up
(my
head
is
reeling)
Es
hat
mich
aufgerichtet
(mein
Kopf
dreht
sich)
I
can't
believe
my
good
luck
(my
heart
you're
stealing)
Ich
kann
mein
Glück
kaum
fassen
(mein
Herz
stiehlst
du)
I'd
wait
at
your
door
'till
eternity
(I'll
be
standing
by
your
side
until
the
end
of
time)
Ich
würde
bis
in
alle
Ewigkeit
vor
deiner
Tür
warten
(Ich
werde
an
deiner
Seite
stehen,
bis
ans
Ende
der
Zeit)
Because
you
mean
that
much
to
me
(now
that
you'll
be
mine)
Weil
du
mir
so
viel
bedeutest
(jetzt,
da
du
mein
sein
wirst)
Well,
a
million
times
said
in
as
many
songs
Nun,
Millionen
Mal
gesagt,
in
ebenso
vielen
Liedern
But
before
you,
I
could
never
sing
along
Aber
vor
dir
konnte
ich
nie
mitsingen
I
love
you
(oh,
yes
I
do),
I
do
Ich
liebe
dich
(oh,
ja,
das
tue
ich),
ich
liebe
dich
I
love
you
(oh,
yes
I
do),
I
do
Ich
liebe
dich
(oh,
ja,
das
tue
ich),
ich
liebe
dich
I
love
you
(oh,
yes
I
do)
Ich
liebe
dich
(oh,
ja,
das
tue
ich)
Yes,
I
do
Ja,
das
tue
ich
I
love
you
(oh,
yes
I
do),
I
do
Ich
liebe
dich
(oh,
ja,
das
tue
ich),
ich
liebe
dich
I
love
you
(oh,
yes
I
do),
I
do
Ich
liebe
dich
(oh,
ja,
das
tue
ich),
ich
liebe
dich
I
love
you
(oh,
yes
I
do)
Ich
liebe
dich
(oh,
ja,
das
tue
ich)
Yes,
I
do
Ja,
das
tue
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlotte Caffey, Jane M. Wiedlin
Album
Vacation
date of release
13-07-1999
Attention! Feel free to leave feedback.