Lyrics and translation The Go! Team - The Scene Between
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Scene Between
Сцена Между
We
follow
the
river
down
to
the
sea,
Мы
следуем
по
реке
к
морю,
Showing
the
city
we
are
free
from
the
world
Показывая
городу,
что
мы
свободны
от
мира
To
the
window
and
the
world
between
К
окну
и
миру
между
What
we
are,
what
we′ve
done
to
Тем,
кто
мы
есть,
тем,
что
мы
сделали
с
What
it
really
means
Тем,
что
это
на
самом
деле
значит
I
sing
for
the
summer,
wait
for
the
fall
Я
пою
для
лета,
жду
осени
Dream
on
the
forest,
takin'
it
all
Мечтаю
о
лесе,
принимая
все
это
We′re
the
leaves,
we're
the
seasons???
Мы
— листья,
мы
— времена
года???
In
the
garden
of
the
city
never
meant
to
care
В
саду
города,
которому
никогда
не
было
дела
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
If
you
are,
if
you're
happy
in
the
days
we
stay
Если
ты
счастлива
в
дни,
что
мы
вместе,
If
you
want
it
keep
the
shadow
in
the
milky
way
Если
хочешь,
сохрани
тень
в
Млечном
Пути
From
the
world
to
the
window
and
the
world
between
От
мира
к
окну
и
миру
между
What
we
are,
what
we′ve
done
to
Тем,
кто
мы
есть,
тем,
что
мы
сделали
с
What
it
really
means
Тем,
что
это
на
самом
деле
значит
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
If
you
are,
if
you′re
happy
in
the
days
we
stay
Если
ты
счастлива
в
дни,
что
мы
вместе,
If
you
want
it
keep
the
shadow
in
the
milky
way
Если
хочешь,
сохрани
тень
в
Млечном
Пути
From
the
world
to
the
window
and
the
world
between
От
мира
к
окну
и
миру
между
What
we
are,
what
we've
done
to
Тем,
кто
мы
есть,
тем,
что
мы
сделали
с
What
it
really
means
Тем,
что
это
на
самом
деле
значит
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
Ah
aaah
ah
ah
aaaah
ah
ah
А-а-а
а
а
а-а-а
а
а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): IAN PARTON
Attention! Feel free to leave feedback.