The Golden Gate Quartet - Ol' Man Mose - translation of the lyrics into German

Ol' Man Mose - The Golden Gate Quartettranslation in German




Ol' Man Mose
Ol' Man Mose
Now one time there lived an old man
Es lebte einmal ein alter Mann
With a very crooked nose
Mit einer krummen Nase
He lived inside a log hut
Er wohnte in einer Blockhütte
And they called him ol' man Mose
Und sie nannten ihn Ol' Man Mose
One dark and dreary morning I knocked upon his door
Eines dunklen, trüben Morgens klopfte ich an seine Tür
I didn't hear a single sound
Ich hörte kein einziges Geräusch
So I ain't gonna do it no more.
Also mach ich das nicht mehr.
'Cos I believe ol' man, I believe ol' man
Denn ich glaub', alter Mann, ich glaub', alter Mann
I believe ol' man, thatol' man Mose is dead.
Ich glaub', alter Mann, dass Ol' Man Mose tot ist.
I believe ol' man, I believe ol' man
Ich glaub', alter Mann, ich glaub', alter Mann
I believe ol' man, that ol' man Mose is dead.
Ich glaub', alter Mann, dass Ol' Man Mose tot ist.
(Now you believe) Mose kicked the bucket
(Du glaubst) Mose hat den Löffel abgegeben
(You believe) Mose kicked the bucket
(Du glaubst) Mose hat den Löffel abgegeben
(You believe) Mose kicked the bucket
(Du glaubst) Mose hat den Löffel abgegeben
(You believe he's dead)
(Du glaubst, er ist tot)
(You believe) Mose kicked the bucket
(Du glaubst) Mose hat den Löffel abgegeben
(You believe) Mose kicked the bucket
(Du glaubst) Mose hat den Löffel abgegeben
(You believe) Mose kicked the bucket
(Du glaubst) Mose hat den Löffel abgegeben
(You believe he's dead)
(Du glaubst, er ist tot)
Now listen here,
Hör mal zu,
I went round to the window
Ich ging zum Fenster
And I peeped in through the crack,
Und spähte durch den Spalt,
Inside there was an old man
Drinnen lag ein alter Mann
Laying flat upon his back
Flach auf seinem Rücken
I thought that he was sleeping
Ich dachte, er schliefe
Head hung to the floor
Den Kopf auf den Boden gesenkt
He didn't make a single move
Er bewegte sich kein Stück
So I ain't gonna do it no more
Also mach ich das nicht mehr
'Cos I found out ol' man, I found out ol' man
Denn ich weiß nun, alter Mann, ich weiß nun, alter Mann
Yeah, I found out ol' man, ol' man Mose is dead
Ja, ich weiß nun, alter Mann, Ol' Man Mose ist tot
('cos you found out) ol' man
(Denn du weißt nun) alter Mann
(You found out) ol' man
(Du weißt nun) alter Mann
(You found out) ol' man
(Du weißt nun) alter Mann
(You found out he's dead)
(Du weißt nun, er ist tot)
(You found out) Mose kicked the bucket
(Du weißt nun) Mose hat den Löffel abgegeben
(You found out) Mose kicked the bucket
(Du weißt nun) Mose hat den Löffel abgegeben
(You found out) Mose kicked the bucket
(Du weißt nun) Mose hat den Löffel abgegeben
(You found out he's dead)
(Du weißt nun, er ist tot)
(You found out) Mose kicked the bucket
(Du weißt nun) Mose hat den Löffel abgegeben
(You found out) Mose kicked the bucket
(Du weißt nun) Mose hat den Löffel abgegeben
(You found out) Mose kickin' up daisies
(Du weißt nun) Mose schießt Veilchen
(You found out he's dead)
(Du weißt nun, er ist tot)
Old Man Mose is dead.
Old Man Mose ist tot.





Writer(s): Louie Armstrong, Zilner Randolph


Attention! Feel free to leave feedback.