The Golden Gate Quartet - Poor Little Jesus - translation of the lyrics into German




Poor Little Jesus
Armer kleiner Jesus
It was poor little Jesus (yes, Lord)
Es war der arme kleine Jesus (ja, Herr)
He was born on Christmas (yes, Lord)
Er wurde an Weihnachten geboren (ja, Herr)
And they laid in a manger (yes, Lord)
Und sie legten ihn in eine Krippe (ja, Herr)
Ain't that a pity and a shame?
Ist das nicht ein Jammer und eine Schande?
(Yes, Lord, yes, Lord)
(Ja, Herr, ja, Herr)
Ain't that a pity and shame? (Oh-oh-oh-oh)
Ist das nicht ein Jammer und eine Schande? (Oh-oh-oh-oh)
He was the Child of Mary
Er war das Kind von Maria
He was born in a manger
Er wurde in einer Krippe geboren
And He had no cradle
Und er hatte keine Wiege
They took Him from His mother
Sie nahmen ihn von seiner Mutter
They bond Him with a halter
Sie banden ihn mit einem Strick
God knows, amd they whiped Him up the mountain
Gott weiß es, und sie peitschten ihn den Berg hinauf
Well, ain't that a pity and a shame? (Oh-oh-oh-oh)
Nun, ist das nicht ein Jammer und eine Schande? (Oh-oh-oh-oh)
They nailed him to the cross, Lord (yes, Lord)
Sie nagelten ihn ans Kreuz, Herr (ja, Herr)
They hung him with a robber (yes, Lord)
Sie hängten ihn mit einem Räuber auf (ja, Herr)
He's risen from darkness (yes, Lord)
Er ist aus der Dunkelheit auferstanden (ja, Herr)
He's ascended into glory (yes, Lord)
Er ist zur Herrlichkeit aufgefahren (ja, Herr)
He was born on Friday (yes, Lord)
Er wurde an einem Freitag geboren (ja, Herr)
He was born on Christmas (yes, Lord)
Er wurde an Weihnachten geboren (ja, Herr)
Well, ain't that a pity and a shame, Lord?
Nun, ist das nicht ein Jammer und eine Schande, Herr?
Ain't that a pity and a shame?
Ist das nicht ein Jammer und eine Schande?





Writer(s): Traditional, Odetta Felious


Attention! Feel free to leave feedback.