The Golden Nightingale Orchestra - Mexico - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Golden Nightingale Orchestra - Mexico




Mexico
Мексика
En esta tierra mejicana
В этой мексиканской земле,
Donde jamás se pone el sol.
Где солнце никогда не заходит.
Brilla en la noche americana
Светит в американской ночи
La Luna lejana del cielo español.
Далекая луна испанского неба.
Para la noche está la Luna,
Для ночи есть луна,
Para el mariachi está el cantor.
Для мариачи есть певец.
Y las guitarras una a una
И гитары одна за другой
Siguiendo la tuna con el rondador.
Следуют за мелодией туны с флейтой.
Y vive Dios que como Méjico no hay dos.
И видит Бог, что такой, как Мексика, нет больше нигде.
Donde hay valor, hay en la vida y el honor.
Где есть отвага, есть вера в жизнь и честь.
Una canción guadalupana,
Песня Гваделупской Девы,
Va por Jalisco y Veracruz,
Звучит для Халиско и Веракруса,
Para una una Virgen Mejicana
Для мексиканской Девы,
Que hizo trono en la mañana
Что воцарилась утром
De tu risa y de tu luz.
Твоей улыбки и твоего света.
Méjico, Méjico,
Мексика, Мексика,
Benditas tus mujeres.
Благословенны твои женщины.
Bendita la canción
Благословенна песня,
Que al mundo le entregó tu corazón.
Которую твое сердце подарило миру.
Méjico, Méjico,
Мексика, Мексика,
Entre las flores eres
Среди цветов ты
La feria de la flor,
Фестиваль цветов,
La feria de la flor para el amor.
Фестиваль цветов для любви.
Una aventura mejicana
Мексиканское приключение
Es la que vas a disfrutar.
Вот что ты испытаешь.
Si dura sólo una semana,
Даже если оно длится всего неделю,
Menuda semana que puedes pasar.
Какую неделю ты можешь провести!
En cuanto salgas de la aduana
Как только ты выйдешь из таможни,
Ya eres un mejicano más.
Ты уже станешь еще одним мексиканцем.
Y si te gusta la jarana
И если тебе нравится веселье,
Con una paisana del brazo te irás.
Ты уйдешь под руку с местной красавицей.
Y vive Dios que como Méjico no hay dos.
И видит Бог, что такой, как Мексика, нет больше нигде.
Donde hay valor, hay en la vida y el honor.
Где есть отвага, есть вера в жизнь и честь.
Pero manito ten cuidado
Но, дружище, будь осторожен,
A dónde vas galanteador,
Куда ты идешь, ловелас,
Porque un tal Juan Charrasqueado
Потому что один парень по имени Хуан Чарраскэадо
Resultó perjudicado por no ser madrugador.
Пострадал из-за того, что не был ранней пташкой.
Méjico, Méjico,
Мексика, Мексика,
Benditas tus mujeres.
Благословенны твои женщины.
Bendita la canción
Благословенна песня,
Que al mundo le entregó tu corazón.
Которую твое сердце подарило миру.
Méjico, Méjico,
Мексика, Мексика,
Entre las flores eres
Среди цветов ты
La feria de la flor,
Фестиваль цветов,
La feria de la flor para el amor.
Фестиваль цветов для любви.
Méjico, Méjico,
Мексика, Мексика,
Méjico, Méjico,
Мексика, Мексика,
Méjico
Мексика





Writer(s): Jamal Jones, Nick Van De Wall, Paolo Prudencio, Urales Vargas


Attention! Feel free to leave feedback.