Lyrics and translation The Good, the Bad & the Queen - Green Fields
I
wrote
this
song
years
ago
Я
написал
эту
песню
много
лет
назад
Late
at
night
somewhere
Где
то
поздно
ночью
On
the
Goldhawk
Road
На
Голдхок-Роуд.
I
was
never
sure
how
or
why
Я
никогда
не
был
уверен,
как
и
почему.
Before
the
war
and
the
tidal
wave
До
войны
и
приливной
волны.
Engulfed
us
all,
it's
true
Поглотил
нас
всех,
это
правда.
How
the
world
has
changed
Как
изменился
мир!
And
I
was
learning
how
to
change
with
you
И
я
учился
меняться
вместе
с
тобой.
We
saw
the
green
fields
Мы
увидели
зеленые
поля.
Turn
into
stone,
such
lonely
homes
Превращаются
в
камень
такие
одинокие
дома.
All
in
the
badman
dream
Все
это
в
плохом
сне.
He
is
awake,
is
a
dream
Он
не
спит,
это
сон.
The
darkest
hour
song
had
gone
Песня
самого
темного
часа
ушла.
It
passed
among
people
I
hardly
knew
Это
происходило
среди
людей,
которых
я
едва
знал.
I
was
losing
it
all
the
time
Я
все
время
его
терял.
She
stayed
with
me
and
found
me
out
Она
осталась
со
мной
и
нашла
меня.
And
above
all
things
I've
learnt
И
самое
главное,
чему
я
научился.
It's
the
honesty
that
secures
Это
честность,
которая
обеспечивает
безопасность.
The
bond
in
the
heart
Узы
в
сердце.
We
saw
the
green
fields
Мы
увидели
зеленые
поля.
Turn
into
stone,
such
lonely
homes
Превращаются
в
камень
такие
одинокие
дома.
All
in
the
badman
dream
Все
это
в
плохом
сне.
He
is
awake,
is
a
dream
Он
не
спит,
это
сон.
All
we
ever
need
is
destiny
Все,
что
нам
нужно,
- это
судьба.
All
we
have
is
dreams
Все,
что
у
нас
есть-это
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simonon Paul Gustave, Albarn Damon
Attention! Feel free to leave feedback.