Lyrics and translation The Good, the Bad & the Queen - Green Fields
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wrote
this
song
years
ago
Я
написал
эту
песню
много
лет
назад
Late
at
night
somewhere
Поздней
ночью
где-то
On
the
Goldhawk
Road
На
Голдхок-роуд
I
was
never
sure
how
or
why
Я
никогда
не
понимал,
как
или
почему
Before
the
war
and
the
tidal
wave
До
того,
как
война
и
приливная
волна
Engulfed
us
all,
it's
true
Поглотили
всех
нас,
это
правда
How
the
world
has
changed
Как
изменился
мир
And
I
was
learning
how
to
change
with
you
И
я
учился
меняться
вместе
с
тобой
We
saw
the
green
fields
Мы
видели,
как
зеленые
поля
Turn
into
stone,
such
lonely
homes
Превращаются
в
камень,
такие
одинокие
дома
All
in
the
badman
dream
Все
в
мечте
злодея
He
is
awake,
is
a
dream
Он
бодрствует,
это
сон
The
darkest
hour
song
had
gone
Песня
о
темнейшем
часе
ушла
It
passed
among
people
I
hardly
knew
Она
прошла
среди
людей,
которых
я
едва
знал
I
was
losing
it
all
the
time
Я
терял
все
это
время
She
stayed
with
me
and
found
me
out
Ты
осталась
со
мной
и
поняла
меня
And
above
all
things
I've
learnt
И
превыше
всего,
чему
я
научился
It's
the
honesty
that
secures
Именно
честность
укрепляет
The
bond
in
the
heart
Связь
в
сердце
We
saw
the
green
fields
Мы
видели,
как
зеленые
поля
Turn
into
stone,
such
lonely
homes
Превращаются
в
камень,
такие
одинокие
дома
All
in
the
badman
dream
Все
в
мечте
злодея
He
is
awake,
is
a
dream
Он
бодрствует,
это
сон
All
we
ever
need
is
destiny
Все,
что
нам
нужно,
это
судьба
All
we
have
is
dreams
Все,
что
у
нас
есть,
это
мечты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Simonon Paul Gustave, Albarn Damon
Attention! Feel free to leave feedback.