Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Worry Birdie
Keine Sorge, Vögelchen
I
know
you've
been
so
good.
ich
weiß,
du
warst
so
brav.
I
know
you're
probably
thinking
Ich
weiß,
du
denkst
wahrscheinlich,
That
you
don't
need
me
anymore
dass
du
mich
nicht
mehr
brauchst.
But
when
I
look
into
you
eyes
Aber
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue,
My
stare
can
pierce
your
body
kann
mein
Blick
deinen
Körper
durchdringen,
Below
your
stitching
unter
deine
Nähte.
I
know
you're
itching
Ich
weiß,
es
juckt
dich,
I
want
you
twitching
ich
will,
dass
du
zuckst.
If
you
need
somebody
who
can
study
Wenn
du
jemanden
brauchst,
der
dich
studiert,
You
can
study
with
me
kannst
du
mit
mir
studieren.
I'll
get
you
bloody
Ich
werde
dich
blutig
machen,
Teach
you
all
about
your
biolo--baby!
dir
alles
über
deine
Biolo...
Baby
beibringen!
Ooh.
You
get
so
nervous.
Ooh,
du
wirst
so
nervös.
Get
so
nervous
Wirst
so
nervös.
What
you
nervous
about
Worüber
bist
du
nervös?
You
work
it
work
it
Du
arbeitest,
arbeitest,
'Til
you
feel
like
it's
about
to
go
bis
du
das
Gefühl
hast,
es
geht
gleich
los.
I
feel
like
someone
else
Ich
fühle
mich
wie
jemand
anderes.
I
could
be
your
teacher
Ich
könnte
dein
Lehrer
sein.
And
one
thing's
certain
Und
eines
ist
sicher,
I've
got
the
learning
for
your
yearning
ich
habe
das
Wissen
für
dein
Verlangen.
Ooh.
You
shiver
and
you
shake.
Ooh,
du
zitterst
und
du
bebst.
I
ike
the
way
your
body
is
honest
with
me
Ich
mag
die
Art,
wie
dein
Körper
ehrlich
zu
mir
ist.
And
copiously,
Und
reichlich,
You've
soaked
your
panties
hast
du
dein
Höschen
durchnässt.
OOooooo
baby
girl,
howdy
there
OOooooo,
mein
Mädchen,
hallo,
Can
I
stare?
I
don't
think
we've
met
darf
ich
starren?
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
uns
kennen.
Peerless
and
I'm
fearless,
rarely
beerless
Einzigartig
und
ich
bin
furchtlos,
selten
bierlos,
But
ya
know
I
will
not
make
you
fret
aber
du
weißt,
ich
werde
dich
nicht
ärgern.
Make
you
sweat,
get
you
set
Dich
zum
Schwitzen
bringen,
dich
vorbereiten.
On
your
mark?
Then
it's
best
to
go
Auf
die
Plätze?
Dann
ist
es
am
besten
loszulegen.
But
I
got
some
scars
like
Hush,
and
I
need
you
to
push
Aber
ich
habe
ein
paar
Narben,
wie
Hush,
und
ich
brauche
dich,
um
zu
drücken,
Till
you
feel
like
you're
about
to
blow
bis
du
das
Gefühl
hast,
du
explodierst
gleich.
I'll
be
your
slutty
study
buddy,
with
a
slide
rule
and
a
strap
Ich
werde
dein
schlampiger
Lernpartner
sein,
mit
einem
Rechenschieber
und
einem
Strap-On.
And
if
you
need
me
then
I'll
be
there
with
a
ScanTron
for
dat
ass
Und
wenn
du
mich
brauchst,
bin
ich
mit
einem
ScanTron
für
deinen
Hintern
da.
I'll
make
you
laugh,
make
you
cry,
make
you
want
to
say
good
bye
Ich
werde
dich
zum
Lachen
bringen,
dich
zum
Weinen
bringen,
dich
dazu
bringen,
dich
verabschieden
zu
wollen.
But
don't
worry
about
me,
at
a
quarter
past
three,
I'll
be
up
on
my
feet,
moving
on
with
my
life
Aber
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
um
viertel
nach
drei
bin
ich
wieder
auf
den
Beinen
und
mache
mit
meinem
Leben
weiter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): shael riley, tyberius h. guenley
Attention! Feel free to leave feedback.