Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Were You When I Needed You
Wo warst du, als ich dich brauchte
Where
Were
You
When
I
Needed
You
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte
The
Grass
Roots
The
Grass
Roots
(P.F.
Sloan/Steve
Barri)
(P.F.
Sloan/Steve
Barri)
Don't
bother
cryin',
don't
bother
crawlin'
Wein
nicht,
kriech
nicht,
versuch
nicht
It's
all
over
now,
no
use
in
stallin'
Vorbei
jetzt
kein
Grund
zu
zögern
The
love
I
once
felt,
I
don't
feel
anymore
for
you
Die
Liebe
die
ich
fühlte,
ist
tot
nun
für
dich
This
time
I'll
even
open
the
door
for
you
Diesmal
öffn
ich
persönlich
die
Tür
dir
You
walked
out
when
I
was
down
Du
gingst
fort,
als
ich
lag
am
Boden
Well
now
I'm
well
off
Doch
jetzt
bin
ich
erhaben
And
look
who's
comin'
round
Sieh
wer
zurückkommt
gelaufen
Where
were
you
when
I
needed
you
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte
Where
were
you
when
I
wanted
you
Wo
warst
du,
als
ich
dich
wollte
Where
were
you
when
I
needed
you
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte
Where.ere...
ere
Wo...o
wo...o
You're
lookin'
good,
it's
hard
to
fight
it
Du
siehst
gut
aus,
schwer
zu
bestehen
But
no
use
explainin',
I've
already
decided
Erklär
nichts,
ich
bin
entschieden
That
livin'
with
you,
it's
worse
than
without
you
Leben
mit
dir
schlimmer
als
ohne
dich
I
won't
spend
a
lifetime
a-worryin'
about
you
Ich
werd
nicht
mein
Leben
mit
Sorgen
um
dich
vergehen
Oh,
things
got
rough
and
you
disappeared
Oh,
als’s
schwer
wurde,
verschwunden
warst
du
Now
I'm
back
on
my
feet
Jetzt
steh
ich
wieder
fest
But
look,
look
who's
standing
there
Doch
sieh,
wer
hier
jetzt
steht
Where
were
you
when
I
needed
you
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte
Where
were
you
when
I
wanted
you
Wo
warst
du,
als
ich
dich
wollte
Where
were
you
when
I
needed
you
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte
Where.ere...
ere
Wo...o
wo...o
Oh,
you
were
so
young,
and
you
were
so
wild
Oh,
du
warst
so
jung
und
wild
geschwind
I
knew
you
were
nobody's
innocent
child
Ich
wusst'
du
bist
keines
Kind
unschuldig
Sinn
That
first
day
I
saw
you,
you
really
got
to
me
Schon
am
ersten
Tag
rührtest
du
mich
I
thought
I
could
change
you,
what
good
did
it
do
me
Ich
dacht
ich
änder
dich,
was
bracht
es
mir?
Oh,
things
got
rough
and
you
wouldn't
wait
Oh,
als’s
schwer
wurde,
du
wolltest
nicht
warten
Now
you're
tripping
back
Jetzt
kommst
du
zurückgeschlichen
nur
But
babe,
it's
too
late
Doch
Schatz,
es
ist
zu
spät
Where
were
you
when
I
needed
you
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte
Where
were
you
when
I
wanted
you
Wo
warst
du,
als
ich
dich
wollte
Where
were
you
when
I
needed
you
Wo
warst
du,
als
ich
dich
brauchte
Where.ere...
ere
Wo...o
wo...o
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Barri, P. F. Sloan
Attention! Feel free to leave feedback.