Lyrics and translation 'The Great Comet' Original Cast Ensemble - The Opera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up
your
dresses
and
jump
out
quickly
Подбери
платья
и
выпрыгивай
скорее
Bare
arms
and
shoulders
Голые
руки
и
плечи
Brilliant
uniforms
Блестящие
мундиры
Pearls
and
silk
Жемчуга
и
шелка
Glittering
before
our
eyes
Сверкают
перед
нашими
глазами
Feminine
envy
Женская
зависть
A
whole
crowd
of
memories
Целая
толпа
воспоминаний
Desires
and
emotions
Желаний
и
эмоций
Natasha,
smooth
your
gown
Наташа,
поправь
платье
Natasha,
smooth
your
gown
Наташа,
поправь
платье
I
see
I
am
pretty
Я
вижу,
я
хороша
собой
Not
a
girl
anymore
Уже
не
девочка
I've
never
felt
like
this
before
Я
никогда
не
чувствовала
себя
так
раньше
Hundreds
of
eyes
Сотни
глаз
Looking
at
my
bare
arms
Смотрят
на
мои
обнаженные
руки
My
bare
arms
and
neck
Мои
обнаженные
руки
и
шею
My
bare
arms
and
shoulders
Мои
обнаженные
руки
и
плечи
Had
not
been
seen
in
Moscow
in
many
years
Такого
в
Москве
не
видели
много
лет
Everybody
knew
vaguely
of
Natasha's
engagement
Все
смутно
знали
о
помолвке
Наташи
He
has
changed
Он
изменился
Dear
me,
Michael
Kirilovich
has
grown
still
stouter!
Боже
мой,
Михаил
Кирилович
еще
больше
поправился!
There's
Boris
and
Julie,
engaged
Вот
Борис
и
Жюли,
помолвлены
And
Anna
Mikhaylovna,
what
a
headdress
she
has
on!
А
Анна
Михайловна,
какой
у
нее
головной
убор!
And
is
that
Natasha
А
это
Наташа?
And
is
that
Natasha
А
это
Наташа?
And
is
that
Natasha
А
это
Наташа?
They
are
looking
at
me
Они
смотрят
на
меня
They
are
talking
about
me!
Они
говорят
обо
мне!
They
all
like
me
so
much
Я
им
всем
так
нравлюсь
Announcing
Fedya
Dolokhov
Объявляют
Федю
Долохова
He
dominates
Moscow's
most
brilliant
young
men
Он
в
центре
внимания
блестящей
московской
молодежи
He
stands
in
full
view
Он
стоит
на
виду
Well
aware
he's
attracting
attention
Прекрасно
зная,
что
привлекает
внимание
Yet
as
much
as
ease
as
though
he
were
in
his
own
room
Но
так
непринужденно,
словно
он
у
себя
дома
Announcing
Countess
Helene
Bezukhova
Объявляют
графиню
Элен
Безухову
Beautiful,
barely
clothed
Прекрасная,
едва
одетая
Plump
bare
shoulders,
and
much
exposed
neck
Полные
обнаженные
плечи
и
очень
открытая
шея
Round
which
she
wears
a
double
string
of
pearls
На
которой
двойная
нитка
жемчуга
Helene
and
Dolokhov,
arm
in
arm
Элен
и
Долохов,
рука
об
руку
No,
I
am
enjoying
myself
at
home
this
evening
Нет,
я
сегодня
вечером
наслаждаюсь
домашним
уютом
Oh,
that
neck
Ах,
эта
шея
Oh,
those
pearls
Ах,
эти
жемчуга
So
beautiful
Какая
красивая
What
a
charming
young
girl
Какая
очаровательная
девушка
So
enchanting
Так
пленительно
I
blush
scarlet
Я
вся
заливаюсь
краской
Countess
Bezukhova,
Pierre's
wife
Графиня
Безухова,
жена
Пьера
Have
you
been
here
long?
Вы
давно
здесь?
And
where
is
dear
Pierre?
А
где
дорогой
Пьер?
He
never
used
to
forget
us
Он
никогда
нас
не
забывал
Yes
Pierre,
that
good
man
Да,
Пьер,
этот
добряк
A
little
sad,
a
little
stout
Немного
грустный,
немного
полный
He
must
come
visit
us
Он
должен
нас
навестить
I
will
implore
Я
буду
умолять
There's
a
woman
one
should
stay
far
away
from
Вот
от
кого
нужно
держаться
подальше
With
gems
on
their
bare
flesh
С
драгоценностями
на
обнаженной
коже
Turned
their
whole
attention
Обратили
на
себя
всеобщее
внимание
(Two
singers
perform
a
scene
from
an
avant-garde
opera.
(Два
певца
исполняют
сцену
из
авангардной
оперы.
It
is
grotesque
and
amazing.)
Это
гротескно
и
удивительно.)
Grotesque
and
amazing
Гротескно
и
удивительно
I
see
painted
cardboard
Я
вижу
раскрашенный
картон
Queerly
dressed
actors
Странно
одетых
актеров
So
false
and
unnatural
Так
фальшиво
и
неестественно
I'm
ashamed
and
amused
Мне
стыдно
и
смешно
And
everyone
else
seems
oblivious
И
все
остальные,
кажется,
не
замечают
Yes
everyone
feigns
delight
Да,
все
притворяются,
что
в
восторге
Natasha
little
by
little
Наташа
мало-помалу
Began
to
pass
into
a
state
of
intoxication
Начала
приходить
в
состояние
опьянения
Oh
I'd
tickle
you
all
if
I
could
О,
я
бы
всех
вас
пощекотала,
если
бы
могла
Oh
I'd
tickle
you
all
if
I
could
О,
я
бы
всех
вас
пощекотала,
если
бы
могла
A
rush
of
cold
air
Порыв
холодного
воздуха
NATASHA
& SONYA
НАТАША
И
СОНЯ
An
exceptionally
handsome
man
walked
in
Вошел
исключительно
красивый
мужчина
With
a
confident
yet
courteous
air
С
уверенным,
но
учтивым
видом
This
was
Helene's
brother
Это
был
брат
Элен
Anatole
Kuragin
Анатоль
Курагин
He
moved
with
a
swagger
Он
двигался
с
развязностью
Which
would
have
been
ridiculous
Которая
была
бы
смешной
Had
he
not
been
so
good-looking
Если
бы
он
не
был
так
красив
His
sword
and
spurs
jangling
Звеня
шпагой
и
шпорами
His
handsome
perfumed
head
held
high
Высоко
держа
свою
красивую,
надушенную
голову
And
he
looked
right
at
Natasha
И
он
посмотрел
прямо
на
Наташу
Mais
Charmante
Mais
Charmante
(фр.
Очаровательна)
How
handsome
he
is
Какой
он
красивый
How
intoxicating
Какой
опьяняющий
Horns
and
contrabass
Рога
и
контрабас
Black
cloaks
and
daggers
in
their
hands
Черные
плащи
и
кинжалы
в
руках
I
turn
around
again
and
our
eyes
meet
Я
снова
оборачиваюсь,
и
наши
взгляды
встречаются
He
gazes
straight
into
my
eyes
Он
смотрит
прямо
мне
в
глаза
He
is
talking
about
me
Он
говорит
обо
мне
Candles
burning
Горят
свечи
A
crimson
throne
Багровый
трон
They
all
wave
their
arms
Все
машут
руками
And
everybody
cheers
И
все
аплодируют
"Bravo,
bravo!"
"Браво,
браво!"
Everytime
I
look
at
him
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
него
He's
looking
at
me
Он
смотрит
на
меня
Everytime
I
look
at
him
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
него
He's
looking
at
me
Он
смотрит
на
меня
Everytime
I
look
at
him
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
него
A
storm
of
chromatic
scales
and
diminished
sevenths
Буря
хроматических
гамм
и
уменьшенных
септаккордов
With
rapturous
faces
everyone
was
shouting
С
восторженными
лицами
все
кричали
Screaming
and
shouting,
"Bravo!"
Кричали
и
кричали:
"Браво!"
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Bravo,
bravo
Браво,
браво
Bravo,
bravo
Браво,
браво
A
rush
of
cole
air
Порыв
холодного
воздуха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Dave Malloy
Attention! Feel free to leave feedback.