'The Great Comet' Original Cast Ensemble - The Opera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 'The Great Comet' Original Cast Ensemble - The Opera




The Opera
Опера
MARYA D.
МАРЬЯ Д.
Hold up your dresses and jump out quickly
Подбери платья и выпрыгивай скорее
SERVANT
СЛУГА
Ladies
Барышни
SONYA
СОНЯ
Bare arms and shoulders
Голые руки и плечи
Brilliant uniforms
Блестящие мундиры
Pearls and silk
Жемчуга и шелка
Glittering before our eyes
Сверкают перед нашими глазами
Feminine envy
Женская зависть
A whole crowd of memories
Целая толпа воспоминаний
Desires and emotions
Желаний и эмоций
Natasha, smooth your gown
Наташа, поправь платье
Natasha, smooth your gown
Наташа, поправь платье
NATASHA
НАТАША
I see I am pretty
Я вижу, я хороша собой
Not a girl anymore
Уже не девочка
I've never felt like this before
Я никогда не чувствовала себя так раньше
Hundreds of eyes
Сотни глаз
Looking at my bare arms
Смотрят на мои обнаженные руки
My bare arms and neck
Мои обнаженные руки и шею
My bare arms and shoulders
Мои обнаженные руки и плечи
Had not been seen in Moscow in many years
Такого в Москве не видели много лет
Everybody knew vaguely of Natasha's engagement
Все смутно знали о помолвке Наташи
SONYA
СОНЯ
MARYA D.
МАРЬЯ Д.
He has changed
Он изменился
Dear me, Michael Kirilovich has grown still stouter!
Боже мой, Михаил Кирилович еще больше поправился!
There's Boris and Julie, engaged
Вот Борис и Жюли, помолвлены
And Anna Mikhaylovna, what a headdress she has on!
А Анна Михайловна, какой у нее головной убор!
HELENE
ЭЛЕН
And is that Natasha
А это Наташа?
And is that Natasha
А это Наташа?
And is that Natasha
А это Наташа?
NATASHA
НАТАША
They are looking at me
Они смотрят на меня
They are talking about me!
Они говорят обо мне!
They all like me so much
Я им всем так нравлюсь
SERVANT
СЛУГА
Announcing Fedya Dolokhov
Объявляют Федю Долохова
He dominates Moscow's most brilliant young men
Он в центре внимания блестящей московской молодежи
He stands in full view
Он стоит на виду
Well aware he's attracting attention
Прекрасно зная, что привлекает внимание
Yet as much as ease as though he were in his own room
Но так непринужденно, словно он у себя дома
MARYA D.
МАРЬЯ Д.
SERVANT
СЛУГА
Announcing Countess Helene Bezukhova
Объявляют графиню Элен Безухову
Beautiful, barely clothed
Прекрасная, едва одетая
Plump bare shoulders, and much exposed neck
Полные обнаженные плечи и очень открытая шея
Round which she wears a double string of pearls
На которой двойная нитка жемчуга
Helene and Dolokhov, arm in arm
Элен и Долохов, рука об руку
PIERRE
ПЬЕР
No, I am enjoying myself at home this evening
Нет, я сегодня вечером наслаждаюсь домашним уютом
NATASHA
НАТАША
Oh, that neck
Ах, эта шея
Oh, those pearls
Ах, эти жемчуга
HELENE
ЭЛЕН
So beautiful
Какая красивая
What a charming young girl
Какая очаровательная девушка
So enchanting
Так пленительно
NATASHA
НАТАША
I blush scarlet
Я вся заливаюсь краской
MARYA D.
МАРЬЯ Д.
Countess Bezukhova, Pierre's wife
Графиня Безухова, жена Пьера
Have you been here long?
Вы давно здесь?
And where is dear Pierre?
А где дорогой Пьер?
He never used to forget us
Он никогда нас не забывал
NATASHA
НАТАША
Yes Pierre, that good man
Да, Пьер, этот добряк
A little sad, a little stout
Немного грустный, немного полный
He must come visit us
Он должен нас навестить
HELENE
ЭЛЕН
I will implore
Я буду умолять
MARYA D.
МАРЬЯ Д.
There's a woman one should stay far away from
Вот от кого нужно держаться подальше
Now Natasha
Ну, Наташа
NATASHA
НАТАША
With gems on their bare flesh
С драгоценностями на обнаженной коже
Turned their whole attention
Обратили на себя всеобщее внимание
(Two singers perform a scene from an avant-garde opera.
(Два певца исполняют сцену из авангардной оперы.
It is grotesque and amazing.)
Это гротескно и удивительно.)
NATASHA
НАТАША
Grotesque and amazing
Гротескно и удивительно
I see painted cardboard
Я вижу раскрашенный картон
Queerly dressed actors
Странно одетых актеров
So false and unnatural
Так фальшиво и неестественно
I'm ashamed and amused
Мне стыдно и смешно
And everyone else seems oblivious
И все остальные, кажется, не замечают
Yes everyone feigns delight
Да, все притворяются, что в восторге
SONYA
СОНЯ
Natasha little by little
Наташа мало-помалу
Began to pass into a state of intoxication
Начала приходить в состояние опьянения
NATASHA
НАТАША
Oh I'd tickle you all if I could
О, я бы всех вас пощекотала, если бы могла
Oh I'd tickle you all if I could
О, я бы всех вас пощекотала, если бы могла
SONYA
СОНЯ
And then
И тут
A rush of cold air
Порыв холодного воздуха
NATASHA & SONYA
НАТАША И СОНЯ
An exceptionally handsome man walked in
Вошел исключительно красивый мужчина
With a confident yet courteous air
С уверенным, но учтивым видом
HELENE
ЭЛЕН
This was Helene's brother
Это был брат Элен
Anatole Kuragin
Анатоль Курагин
He moved with a swagger
Он двигался с развязностью
Which would have been ridiculous
Которая была бы смешной
Had he not been so good-looking
Если бы он не был так красив
His sword and spurs jangling
Звеня шпагой и шпорами
His handsome perfumed head held high
Высоко держа свою красивую, надушенную голову
And he looked right at Natasha
И он посмотрел прямо на Наташу
ANATOLE
АНАТОЛЬ
Mais Charmante
Mais Charmante (фр. Очаровательна)
HELENE
ЭЛЕН
NATASHA
НАТАША
How handsome he is
Какой он красивый
How intoxicating
Какой опьяняющий
SONYA
СОНЯ
Horns and contrabass
Рога и контрабас
Black cloaks and daggers in their hands
Черные плащи и кинжалы в руках
NATASHA
НАТАША
I turn around again and our eyes meet
Я снова оборачиваюсь, и наши взгляды встречаются
He gazes straight into my eyes
Он смотрит прямо мне в глаза
He is talking about me
Он говорит обо мне
SONYA
СОНЯ
Candles burning
Горят свечи
A crimson throne
Багровый трон
They all wave their arms
Все машут руками
And everybody cheers
И все аплодируют
"Bravo, bravo!"
"Браво, браво!"
NATASHA
НАТАША
Everytime I look at him
Каждый раз, когда я смотрю на него
He's looking at me
Он смотрит на меня
Everytime I look at him
Каждый раз, когда я смотрю на него
He's looking at me
Он смотрит на меня
Everytime I look at him
Каждый раз, когда я смотрю на него
SONYA
СОНЯ
A storm of chromatic scales and diminished sevenths
Буря хроматических гамм и уменьшенных септаккордов
With rapturous faces everyone was shouting
С восторженными лицами все кричали
Screaming and shouting, "Bravo!"
Кричали и кричали: "Браво!"
Bravo, bravo
Браво, браво
Bravo, bravo
Браво, браво
Bravo, bravo
Браво, браво
SONYA
СОНЯ
And then
И тут
A rush of cole air
Порыв холодного воздуха





Writer(s): Dp, Dave Malloy


Attention! Feel free to leave feedback.