The Great Comet Original Cast - A Call to Pierre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Great Comet Original Cast - A Call to Pierre




A letter from Marya Dmitryevna
Письмо от Марьи Дмитриевны.
Asking you to come and visit her
Просит тебя навестить ее.
On a matter of great importance
По очень важному делу.
Relating to Andrey Bolkonsky and his betrothed
Об Андрее Болконском и его невесте.
What?
Что?
What can they want with me?
Что им от меня нужно?
Pierre, old friend, I'm sorry it's late
Пьер, старый друг, прости, что так поздно.
I'm sorry I haven't seen you about
Прости, что не видел тебя раньше.
Where have you been?
Где ты был?
Where have you been?
Где ты был?
I have been studying
Я учился.
Pierre, old friend, we need your help
Пьер, старый друг, нам нужна твоя помощь.
Pierre, old friend, the family name
Пьер, старый друг, фамилия.
We need your help
Нам нужна ваша помощь.
We need your help!
Нам нужна ваша помощь!
There's ruin at the door!
За дверью руины!
Marya?
Марья?
Natasha has let down the family
Наташа подвела семью.
What?
Что?
Natasha has broken with Andrey
Наташа порвала с Андреем.
What?
Что?
Natasha has tried to elope
Наташа пыталась сбежать.
What?
Что?
Natasha and Antole Kuragin!
Наташа и Антон Курагин!
What?
Что?
We need your help
Нам нужна ваша помощь.
We need your help
Нам нужна ваша помощь.
There's ruin at the door
За дверью руины.
Natasha, that charming girl?
Наташа, эта очаровательная девушка?
I can't believe my ears
Я не верю своим ушам.
So I am not the only man
Так что я не единственный мужчина.
Tied to a bad woman
Привязан к плохой женщине.
And Anatole, that stupid child
И Анатоль, этот глупый ребенок ...
They'll lock him up for years
Его посадят на долгие годы.
For Anatole is a married man!
Ведь Анатоль женат!
Married? He's married?
Женат? он женат?
Yes
Да
Oh wait 'til I tell her
О, подожди, пока я ей не скажу
Poor Andrey
Бедный Андрей
And when Andrey comes home
А когда Андрей вернется домой
He will challenge Anatole to a duel
Он вызовет Анатоля на дуэль.
And get himself killed
И пусть его убьют.
And all will be ruined
И все будет разрушено.
You must go see your brother-in-law
Ты должен повидаться со своим шурином.
And tell him that he must leave Moscow
И скажите ему, что он должен уехать из Москвы.
And not dare to let me set my eyes on him again!
И не смей позволить мне снова взглянуть на него!
At once
Сразу





Writer(s): Dp, Dave Malloy


Attention! Feel free to leave feedback.