The Great Comet Original Cast - Natasha & Anatole - translation of the lyrics into German




Natasha & Anatole
Natascha & Anatole
I smile and shake and the opera continues,
Ich lächle und zittere und die Oper geht weiter,
And I am quite submissive to the world I am in.
Und ich bin der Welt, in der ich bin, ganz ergeben.
My previous life is slipping away from me.
Mein früheres Leben entgleitet mir.
My distant past is gone is gone.
Meine ferne Vergangenheit ist fort, ist fort.
And the rest of the night
Und den Rest der Nacht
I can't take my eyes away from him.
Kann ich meine Augen nicht von ihm abwenden.
His glittering eyes and his tender smile.
Seine funkelnden Augen und sein zärtliches Lächeln.
And as I am leaving flush and nervous,
Und als ich errötend und nervös gehe,
He touches my arm and I turn around.
Berührt er meinen Arm und ich drehe mich um.
And he is looking at me with his glittering eyes and his tender smile.
Und er sieht mich an mit seinen funkelnden Augen und seinem zärtlichen Lächeln.
Oh God I am lost
Oh Gott, ich bin verloren
How could I let him?
Wie konnte ich das zulassen?
Everything is dark, obscure, and terrible.
Alles ist dunkel, undurchsichtig und schrecklich.
I don't understand this.
Ich verstehe das nicht.
Oh God, I am lost.
Oh Gott, ich bin verloren.
Back in the theatre full of lights
Zurück im Theater voller Lichter
Where tenors jumped about in tinsel jackets
Wo Tenöre in glitzernden Jacken umhersprangen
Young girls and older men cried bravo, enraptured
Junge Mädchen und ältere Männer riefen bravo, hingerissen
There it all seemed simple
Dort schien alles einfach
But now alone I am tortured
Aber jetzt allein werde ich gequält
My conscience naws away at my heart
Mein Gewissen nagt an meinem Herzen
Am I spoiled for Andrey's love or not?
Bin ich für Andrejs Liebe verdorben oder nicht?
Oh I can soothe myself with irony.
Oh, ich kann mich mit Ironie beruhigen.
Nothing it was nothing.
Nichts, es war nichts.
I didn't lead him on at all.
Ich habe ihn überhaupt nicht ermutigt.
No one will ever know. I'll never see him again.
Niemand wird es je erfahren. Ich werde ihn nie wiedersehen.
Nothing has happened and Andrey can love me still.
Nichts ist geschehen und Andrej kann mich immer noch lieben.
Oh God why isn't he here?
Oh Gott, warum ist er nicht hier?
And yet it was like there was nothing between us
Und doch war es, als gäbe es nichts zwischen uns
No veil, no modesty, just his face and strong hands
Keinen Schleier, keine Sittsamkeit, nur sein Gesicht und seine starken Hände
His glittering eyes and his tender smile
Seine funkelnden Augen und sein zärtliches Lächeln
That gold handsome man who pressed my arm
Dieser strahlende, gutaussehende Mann, der meinen Arm drückte





Writer(s): Dp, Dave Malloy


Attention! Feel free to leave feedback.