The Great Comet Original Cast - The Abduction - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Great Comet Original Cast - The Abduction




The Abduction
Похищение
Everyone raise a glass! Whoa!
Все поднимают бокалы! Ура!
Well, comrades
Ну что ж, друзья мои,
We've had our fun
Мы повеселились,
Lived, laughed and loved
Жили, смеялись и любили,
Friends of my youth,
Друзья юности моей,
When shall we meet again?
Когда мы снова встретимся?
I'm going abroad
Я уезжаю за границу
Goodbye my gypsy lovers
Прощайте, мои цыганские возлюбленные
All my revels here are over
Все мои пирушки здесь закончились
Well goodbye, Matryosha
Прощай, Матрёша
Kiss me one last time, whoa
Поцелуй меня в последний раз
Remember me to Steshka
Передай привет Стешке
There, goodbye, goodbye, goodbye
Прощайте, прощайте, прощайте
Wish me luck my gypsy lovers
Пожелайте мне удачи, мои цыганские возлюбленные
Now goodbye, goodbye, goodbye
Прощайте, прощайте, прощайте
ALL
ВСЕ
Goodbye my gypsy lovers
Прощайте, мои цыганские возлюбленные
All my revels here are over
Все мои пирушки здесь закончились
Well goodbye, Matryosha
Прощай, Матрёша
Kiss me one last time, whoa
Поцелуй меня в последний раз
Remember me to Steshka
Передай привет Стешке
There, goodbye, goodbye, goodbye
Прощайте, прощайте, прощайте
Wish me luck my gypsy lovers
Пожелайте мне удачи, мои цыганские возлюбленные
Now goodbye, goodbye, goodbye
Прощайте, прощайте, прощайте
Hurrah!
Ура!
Smash the glasses on the floor!
Разбить стаканы об пол!
Let's go! Let's go!
Поехали! Поехали!
No, wait, wait, wait!
Нет, подожди, подожди, подожди!
Shut the door!
Закрой дверь!
First we have to sit down!
Сначала мы должны сесть!
That's the way
Так принято
It's a Russian custom
Это русский обычай
All right
Хорошо
Wait, wait, wait!
Подожди, подожди, подожди!
Where's the fur cloak?
Где меховая накидка?
I have heard what elopements are like
Я слышал, как проходят побеги
She'll rush out more dead than alive
Она выбежит скорее мертвой, чем живой
Just in the things she's wearing
Только в том, что на ней надето
If you delay at all, there'll be tears and 'Papa' and 'Mama'
Если ты хоть немного замешкаешься, будут слезы и "Папа" и "Мама"
And she's frozen in a minute and must go back
И она замерзнет в одну минуту и должна будет вернуться
But you wrap the fur cloak round her
Но ты укутываешь ее в меховую накидку
And you carry her to the sleigh
И несешь ее к саням
That's the way
Вот так
That's the way
Вот так
That's the way
Вот так
That's the way
Вот так
Let's get outta here!
Убираемся отсюда!
And the troika tore down Nikitski Boulevard
И тройка помчалась по Никитскому бульвару
Whoa! Giddyup, now! Whoa! Whoa!
Но! Поехали! Но! Но!
Hey Balaga
Эй, Балага!
Ho Balaga
Го, Балага!
Hey hey ho Balaga
Эй, эй, го, Балага!
Hey hey Balaga
Эй, эй, Балага!
The famous troika driver
Знаменитый тройка-водитель!
Hey Balaga
Эй, Балага!
Ho Balaga
Го, Балага!
Hey hey ho Balaga
Эй, эй, го, Балага!
Hey hey Balaga
Эй, эй, Балага!
The famous troika driver
Знаменитый тройка-водитель!
When they reached the gate Dolokhov whistled
Когда они подъехали к воротам, Долохов свистнул
The whistle was answered, and a maidservant ran out
На свист ответили, и выбежала служанка
Come in through the courtyard or you'll be seen; she'll come out directly
Заходите через двор, а то вас увидят; она сейчас выйдет
Dolokhov stayed by the gate
Долохов остался у ворот
Anatole followed the maid into the courtyard
Анатоль последовал за служанкой во двор
Turned the corner, ran up to the porch
Свернул за угол, подбежал к крыльцу
You will not enter my house, scoundrel!
Ты не войдешь в мой дом, негодяй!
Anatole, come back!
Анатоль, вернись!
Betrayed! Betrayed!
Предательство! Предательство!
Betrayed, Anatole!
Предательство, Анатоль!
Come back!
Вернись!
Betrayed! Betrayed! Betrayed!
Предательство! Предательство! Предательство!





Writer(s): Dp, Dave Malloy


Attention! Feel free to leave feedback.