Various Artists - Pour Me a Vacation - translation of the lyrics into German

Pour Me a Vacation - Edgar Oceransky , Tarang Nagi translation in German




Pour Me a Vacation
Schenk mir einen Urlaub ein
Barmaid, play me some Buffet.
Barkeeperin, spiel mir etwas von Buffet.
I'm in a mood to get away, so pour me a vacation.
Ich bin in Stimmung wegzukommen, also schenk mir einen Urlaub ein.
I need to leave here right away.
Ich muss sofort von hier weg.
I gotta get down by the ocean, if it's only in my mind.
Ich muss runter ans Meer kommen, auch wenn es nur in meinem Kopf ist.
Take me out to paradise, if only for tonight, I can leave it all behind.
Bring mich ins Paradies, und sei es nur für heute Nacht, ich kann alles hinter mir lassen.
It's Friday night here in the big town.
Es ist Freitagabend hier in der großen Stadt.
It's so routine it starts to bore.
Es ist so Routine, dass es anfängt zu langweilen.
Same old lies and songs and stories that I heard the week before.
Dieselelben alten Lügen und Lieder und Geschichten, die ich letzte Woche gehört habe.
I want to hear about the islands, about pirates and rum.
Ich will von den Inseln hören, von Piraten und Rum.
Don't want to think about tomorrow, not until tomorrow comes.
Will nicht an morgen denken, nicht bevor morgen kommt.
So barmaid, play me some Buffet.
Also Barkeeperin, spiel mir etwas von Buffet.
I'm in a mood to get away, so pour me a vacation.
Ich bin in Stimmung wegzukommen, also schenk mir einen Urlaub ein.
I need to leave here right away.
Ich muss sofort von hier weg.
I gotta get down by the ocean, if it's only in my mind.
Ich muss runter ans Meer kommen, auch wenn es nur in meinem Kopf ist.
Take me out to paradise, if only for tonight, I can leave it all behind.
Bring mich ins Paradies, und sei es nur für heute Nacht, ich kann alles hinter mir lassen.
It's up to you, barmaid, to save me, put me on my coastal trail.
Es liegt an dir, Barkeeperin, mich zu retten, setz mich auf meinen Kurs Richtung Küste.
I've been landlocked here so long, that it's high time that I set sail.
Ich bin hier schon so lange an Land gefesselt, dass es höchste Zeit ist, dass ich in See steche.
You know I can't afford the air fare, so put umbrellas in my drink.
Du weißt, ich kann mir das Flugticket nicht leisten, also tu Schirmchen in meinen Drink.
I'll waste away in Margaritaville, and pray this boat don't sink.
Ich werde in Margaritaville dahinsiechen und beten, dass dieses Boot nicht sinkt.
Barmaid, play me some Buffet.
Barkeeperin, spiel mir etwas von Buffet.
I'm in a mood to get away, so pour me a vacation.
Ich bin in Stimmung wegzukommen, also schenk mir einen Urlaub ein.
I need to leave here right away.
Ich muss sofort von hier weg.
I gotta get down by the ocean, if it's only in my mind.
Ich muss runter ans Meer kommen, auch wenn es nur in meinem Kopf ist.
Take me out to paradise, if only for tonight, I can leave it all behind.
Bring mich ins Paradies, und sei es nur für heute Nacht, ich kann alles hinter mir lassen.
Take me out to paradise, if only for tonight, I can leave it all behind.
Bring mich ins Paradies, und sei es nur für heute Nacht, ich kann alles hinter mir lassen.
End
Ende





Writer(s): Mike Mcclure


Attention! Feel free to leave feedback.