Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pour Me a Vacation
Schenk mir einen Urlaub ein
Barmaid,
play
me
some
Buffet.
Barkeeperin,
spiel
mir
etwas
von
Buffet.
I'm
in
a
mood
to
get
away,
so
pour
me
a
vacation.
Ich
bin
in
Stimmung
wegzukommen,
also
schenk
mir
einen
Urlaub
ein.
I
need
to
leave
here
right
away.
Ich
muss
sofort
von
hier
weg.
I
gotta
get
down
by
the
ocean,
if
it's
only
in
my
mind.
Ich
muss
runter
ans
Meer
kommen,
auch
wenn
es
nur
in
meinem
Kopf
ist.
Take
me
out
to
paradise,
if
only
for
tonight,
I
can
leave
it
all
behind.
Bring
mich
ins
Paradies,
und
sei
es
nur
für
heute
Nacht,
ich
kann
alles
hinter
mir
lassen.
It's
Friday
night
here
in
the
big
town.
Es
ist
Freitagabend
hier
in
der
großen
Stadt.
It's
so
routine
it
starts
to
bore.
Es
ist
so
Routine,
dass
es
anfängt
zu
langweilen.
Same
old
lies
and
songs
and
stories
that
I
heard
the
week
before.
Dieselelben
alten
Lügen
und
Lieder
und
Geschichten,
die
ich
letzte
Woche
gehört
habe.
I
want
to
hear
about
the
islands,
about
pirates
and
rum.
Ich
will
von
den
Inseln
hören,
von
Piraten
und
Rum.
Don't
want
to
think
about
tomorrow,
not
until
tomorrow
comes.
Will
nicht
an
morgen
denken,
nicht
bevor
morgen
kommt.
So
barmaid,
play
me
some
Buffet.
Also
Barkeeperin,
spiel
mir
etwas
von
Buffet.
I'm
in
a
mood
to
get
away,
so
pour
me
a
vacation.
Ich
bin
in
Stimmung
wegzukommen,
also
schenk
mir
einen
Urlaub
ein.
I
need
to
leave
here
right
away.
Ich
muss
sofort
von
hier
weg.
I
gotta
get
down
by
the
ocean,
if
it's
only
in
my
mind.
Ich
muss
runter
ans
Meer
kommen,
auch
wenn
es
nur
in
meinem
Kopf
ist.
Take
me
out
to
paradise,
if
only
for
tonight,
I
can
leave
it
all
behind.
Bring
mich
ins
Paradies,
und
sei
es
nur
für
heute
Nacht,
ich
kann
alles
hinter
mir
lassen.
It's
up
to
you,
barmaid,
to
save
me,
put
me
on
my
coastal
trail.
Es
liegt
an
dir,
Barkeeperin,
mich
zu
retten,
setz
mich
auf
meinen
Kurs
Richtung
Küste.
I've
been
landlocked
here
so
long,
that
it's
high
time
that
I
set
sail.
Ich
bin
hier
schon
so
lange
an
Land
gefesselt,
dass
es
höchste
Zeit
ist,
dass
ich
in
See
steche.
You
know
I
can't
afford
the
air
fare,
so
put
umbrellas
in
my
drink.
Du
weißt,
ich
kann
mir
das
Flugticket
nicht
leisten,
also
tu
Schirmchen
in
meinen
Drink.
I'll
waste
away
in
Margaritaville,
and
pray
this
boat
don't
sink.
Ich
werde
in
Margaritaville
dahinsiechen
und
beten,
dass
dieses
Boot
nicht
sinkt.
Barmaid,
play
me
some
Buffet.
Barkeeperin,
spiel
mir
etwas
von
Buffet.
I'm
in
a
mood
to
get
away,
so
pour
me
a
vacation.
Ich
bin
in
Stimmung
wegzukommen,
also
schenk
mir
einen
Urlaub
ein.
I
need
to
leave
here
right
away.
Ich
muss
sofort
von
hier
weg.
I
gotta
get
down
by
the
ocean,
if
it's
only
in
my
mind.
Ich
muss
runter
ans
Meer
kommen,
auch
wenn
es
nur
in
meinem
Kopf
ist.
Take
me
out
to
paradise,
if
only
for
tonight,
I
can
leave
it
all
behind.
Bring
mich
ins
Paradies,
und
sei
es
nur
für
heute
Nacht,
ich
kann
alles
hinter
mir
lassen.
Take
me
out
to
paradise,
if
only
for
tonight,
I
can
leave
it
all
behind.
Bring
mich
ins
Paradies,
und
sei
es
nur
für
heute
Nacht,
ich
kann
alles
hinter
mir
lassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Mcclure
Attention! Feel free to leave feedback.