Lyrics and translation TGC - Life Saviour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Saviour
Спаситель жизни
I
have
loved
many
I
have
lost
Я
любила
многих,
многих
потеряла,
And
a
few
I
never
forgot
И
лишь
некоторых
не
забывала.
And
it
seems
they
all
played
the
part
И,
кажется,
все
они
сыграли
свою
роль
In
the
failure
of
mending
my
heart
В
том,
что
мое
сердце
так
и
не
смогло
стать
целым.
But
baby
with
your
love
Но,
милый,
с
твоей
любовью,
Baby
with
your
love
Милый,
с
твоей
любовью,
You
could
save
a
life
Ты
мог
бы
спасти
жизнь,
You
could
save
a
life
Ты
мог
бы
спасти
жизнь.
Cause
there's
something
in
your
heart
that
moves
me
Потому
что
что-то
в
твоем
сердце
трогает
меня,
Something
in
your
mind
makes
me
want
to
change
Что-то
в
твоем
разуме
заставляет
меня
хотеть
измениться.
You're
my
life
saviour
Ты
мой
спаситель
жизни,
My
life
saviour
Мой
спаситель
жизни.
I
don't
want
to
keep
you
from
the
world
Я
не
хочу
прятать
тебя
от
мира,
If
that's
the
price
to
pay
for
being
your
girl
Если
это
цена,
которую
нужно
заплатить,
чтобы
быть
твоей
девушкой.
Though
I
know
you
were
meant
for
more
Хотя
я
знаю,
что
ты
создан
для
большего,
It's
so
hard
to
let
go
of
a
love
that's
so
pure
Так
сложно
отпустить
такую
чистую
любовь.
But
baby
with
your
love
Но,
милый,
с
твоей
любовью,
Baby
with
your
love
Милый,
с
твоей
любовью,
You
could
save
a
life
Ты
мог
бы
спасти
жизнь.
Cause
there's
something
in
your
heart
that
moves
me
Потому
что
что-то
в
твоем
сердце
трогает
меня,
Something
in
your
mind
makes
me
want
to
change
Что-то
в
твоем
разуме
заставляет
меня
хотеть
измениться.
You're
my
life
saviour
Ты
мой
спаситель
жизни,
My
life
saviour
Мой
спаситель
жизни.
Losing
soon,
my
eyes
to
the
moon
Скоро
закрою
глаза,
глядя
на
луну,
Gazing
at
the
stars
looking
out
for
you
Всматриваясь
в
звезды,
ища
тебя
одну.
Tears
in
my
goodbyes
Слезы
в
моих
прощаниях
Says
what
silence
can
hide
Говорят
то,
что
молчание
скрывает.
I'm
sure
going
to
miss
you
Я
точно
буду
по
тебе
скучать.
Life
Saviour,
you're
my,
life
saviour,
you're
my
Спаситель
жизни,
ты
мой,
спаситель
жизни,
ты
мой,
Life
Saviour,
my
life
saviour
Спаситель
жизни,
мой
спаситель
жизни.
Cause
there's
something
in
your
heart
that
moves
me
Потому
что
что-то
в
твоем
сердце
трогает
меня,
Something
in
your
mind
makes
me
want
to
change
Что-то
в
твоем
разуме
заставляет
меня
хотеть
измениться.
You're
my
life
saviour
Ты
мой
спаситель
жизни,
My
life
saviour
Мой
спаситель
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Schofield Thomas John, Sunde Camilla
Attention! Feel free to leave feedback.