Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Even
before
the
tide
washed
away,
the
sand
from
the
shores
and
even
before
the
valleys
were
carved
out
by
the
rain.
Schon
bevor
die
Flut
den
Sand
von
den
Küsten
wegspülte
und
sogar
bevor
die
Täler
vom
Regen
ausgehöhlt
wurden.
Even
before
our
eyes
had
met.
Schon
bevor
unsere
Augen
sich
getroffen
hatten.
Our
paths
had
crossed.
Unsere
Wege
hatten
sich
gekreuzt.
And
everything
will
come
around
again.
Und
alles
wird
wiederkehren.
It's
only
a
matter
of
time.
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit.
Just
a
matter
if
time.
Nur
eine
Frage
der
Zeit.
Now
I've
got
this
certain
strength
of
mind.
Jetzt
habe
ich
diese
gewisse
Geistesstärke.
Confidence
yes
Selbstvertrauen,
ja
Confidence
and
righteousness
yeah.
Selbstvertrauen
und
Rechtschaffenheit,
yeah.
No
not
with
you
though
I
can't
find
no
confidence.
Nein,
nicht
bei
dir,
da
kann
ich
kein
Selbstvertrauen
finden.
No
confidence
but
righteousness
yes.
Kein
Selbstvertrauen,
aber
Rechtschaffenheit,
ja.
The
way
you
smell
you're
cola
enough
to
touch.
Die
Art,
wie
du
riechst,
du
bist
nah
genug,
um
dich
zu
berühren.
But
I
realize
you're
just
out
of
reach.
Aber
ich
merke,
du
bist
gerade
außer
Reichweite.
But
that's
okay.
Aber
das
ist
okay.
Okayyyyy
cuz
Okayyyyy
weil
Even
before
the
tide
washed
away
the
sand
from
the
shores.
Schon
bevor
die
Flut
den
Sand
von
den
Küsten
wegspülte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Watanabe, Zion Thompson, Brandon Antone, Caleb Keolanui, John P Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.