The Green - Wake Up - translation of the lyrics into German

Wake Up - The Greentranslation in German




Wake Up
Wach auf
Well there's this friend that I got
Also, da ist dieser Freund, den ich habe
Thought he always had me back but recently
Dachte, er stünde immer hinter mir, aber in letzter Zeit
He be proving me wrong
Beweist er mir das Gegenteil
How many time he tried fe say that today
Wie oft hat er versucht zu sagen, dass er sich heute
He's gonna change but still yet
ändern wird, aber trotzdem
He sing the same old song
Singt er dasselbe alte Lied
He's trying to live a thug's life in Hawaii Kai
Er versucht, ein wildes Leben in Hawaii Kai zu führen
Brethren what ya think ya doing?
Bruder, was glaubst du, was du tust?
Ya pretty much got a wife, two kids on the side
Du hast so gut wie eine Frau, zwei Kinder nebenher
Gotcha girl going insane
Treibst dein Mädchen in den Wahnsinn
Now as your times start to get rough
Nun, wenn deine Zeiten anfangen, hart zu werden
And ya feel your losing love
Und du spürst, dass du Liebe verlierst
It's cause you never took the time to trust
Das liegt daran, dass du dir nie die Zeit genommen hast, zu vertrauen
The one and only man above
Dem einen und einzigen Mann da oben
(My friend you gotta wake up)
(Mein Freund, du musst aufwachen)
You gotta wake up brother open your eyes
Du musst aufwachen, Bruder, öffne deine Augen
(Yeah you gotta wake up)
(Ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up it's time you realize
Du musst aufwachen, es ist Zeit, dass du es begreifst
(Ooh yeah you gotta wake up)
(Ooh ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up brother open your eyes
Du musst aufwachen, Bruder, öffne deine Augen
(Yeah you gotta wake up)
(Ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up it's time you realize
Du musst aufwachen, es ist Zeit, dass du es begreifst
Now mister man I'll tell ya this
Nun, Mann, ich sag dir das
Well Jesus Christ is my witness
Nun, Jesus Christus ist mein Zeuge
This life you living wasn't meant for you
Dieses Leben, das du lebst, war nicht für dich bestimmt
It shouldn't have to feel this way
Es sollte sich nicht so anfühlen müssen
But when you play the games you play
Aber wenn du die Spiele spielst, die du spielst
Sooner or later boy you gonna lose
Früher oder später, Junge, wirst du verlieren
You wake up you get high
Du wachst auf, du wirst high
Out drinking all night
Bist die ganze Nacht draußen trinken
Brethren what you think you doing?
Bruder, was glaubst du, was du tust?
You got me wondering why
Du lässt mich fragen, warum
Praying to god you're alive
Bete zu Gott, dass du lebst
Got your boys going insane
Treibst deine Jungs in den Wahnsinn
Now as your times start to get rough
Nun, wenn deine Zeiten anfangen, hart zu werden
And ya feel your losing love
Und du spürst, dass du Liebe verlierst
It's cause you never took the time to trust
Das liegt daran, dass du dir nie die Zeit genommen hast, zu vertrauen
The one and only man above
Dem einen und einzigen Mann da oben
(My friend you gotta wake up)
(Mein Freund, du musst aufwachen)
You gotta wake up brother open your eyes
Du musst aufwachen, Bruder, öffne deine Augen
(Yeah you gotta wake up)
(Ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up it's time you realize
Du musst aufwachen, es ist Zeit, dass du es begreifst
(Ooh yeah you gotta wake up)
(Ooh ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up brother open your eyes
Du musst aufwachen, Bruder, öffne deine Augen
(Yeah you gotta wake up)
(Ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up it's time you realize
Du musst aufwachen, es ist Zeit, dass du es begreifst
You gotta wake up brother open your eyes
Du musst aufwachen, Bruder, öffne deine Augen
You gotta wake up it's time you realize
Du musst aufwachen, es ist Zeit, dass du es begreifst
You gotta wake up brother open your eyes
Du musst aufwachen, Bruder, öffne deine Augen
You gotta wake up it's time you realize
Du musst aufwachen, es ist Zeit, dass du es begreifst
Now mister man I'll tell ya this
Nun, Mann, ich sag dir das
Well Jesus Christ is my witness
Nun, Jesus Christus ist mein Zeuge
This life you living wasn't meant for you
Dieses Leben, das du lebst, war nicht für dich bestimmt
It shouldn't have to feel this way
Es sollte sich nicht so anfühlen müssen
But when you play the games you play
Aber wenn du die Spiele spielst, die du spielst
Sooner or later boy you gonna lose
Früher oder später, Junge, wirst du verlieren
You wake up you get high
Du wachst auf, du wirst high
Out drinking all night
Bist die ganze Nacht draußen trinken
Brethren what you think you doing?
Bruder, was glaubst du, was du tust?
You got me wondering why
Du lässt mich fragen, warum
Praying to god you're alive
Bete zu Gott, dass du lebst
Got your boys going insane
Treibst deine Jungs in den Wahnsinn
Now as your times start to get rough
Nun, wenn deine Zeiten anfangen, hart zu werden
And ya feel your losing love
Und du spürst, dass du Liebe verlierst
It's cause you never took the time to trust
Das liegt daran, dass du dir nie die Zeit genommen hast, zu vertrauen
The one and only man above
Dem einen und einzigen Mann da oben
(My friend you gotta wake up)
(Mein Freund, du musst aufwachen)
You gotta wake up brother open your eyes
Du musst aufwachen, Bruder, öffne deine Augen
(Yeah you gotta wake up)
(Ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up it's time you realize
Du musst aufwachen, es ist Zeit, dass du es begreifst
(Ooh yeah you gotta wake up)
(Ooh ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up brother open your eyes
Du musst aufwachen, Bruder, öffne deine Augen
(Yeah you gotta wake up)
(Ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up it's time you realize
Du musst aufwachen, es ist Zeit, dass du es begreifst
(Yeah you gotta wake up)
(Ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up brother open your eyes
Du musst aufwachen, Bruder, öffne deine Augen
(Yeah you gotta wake up)
(Ja, du musst aufwachen)
You gotta wake up it's time you realize
Du musst aufwachen, es ist Zeit, dass du es begreifst





Writer(s): John Kennedy, Caleb Keolanui, Brad Watanabe


Attention! Feel free to leave feedback.