Lyrics and translation The Gregory Brothers feat. Roomie - I Need a Wingman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Need a Wingman
Мне нужен напарник
I
need
a
wingman
Мне
нужен
напарник
Tonight,
like,
right
now
Сегодня
вечером,
прямо
сейчас
Oh,
I,
uh,
got
a
business
schedule
of
О,
у
меня,
э,
деловые
планы:
Playing
Mario
Kart
and
eating
guacamole,
sorry
Играть
в
Марио
Карт
и
есть
гуакамоле,
извини
Not
anymore,
you
don′t.
Let's
get
out
of
here,
Больше
нет.
Пошли
отсюда,
You
gotta
help
me
see
the
world,
Ты
должен
помочь
мне
увидеть
мир
And
meet
someone
lovely.
Let
me
put
it
this
way
И
встретить
кого-нибудь
прекрасного.
Позволь
мне
объяснить
I
need
a
wingman
for
tonight
Мне
нужен
напарник
на
сегодня
Someone
of
build
that
brings
up
my
height
Кто-то
такого
роста,
чтобы
подчеркнуть
мой
And
if
all
my
romances
die
И
если
все
мои
романы
провалятся,
Then
we′ll
still
have
each
other
tonight
То
у
нас
всё
равно
будем
друг
друга
сегодня
вечером
Okay,
but,
what
if
I
need
a
wingman
of
my
own
Хорошо,
но
что,
если
мне
самому
понадобится
напарник?
If
I'm
successful,
he'll
be
alone
Если
у
меня
всё
получится,
он
останется
один
But
if
I
don′t
find
somebody
Но
если
я
никого
не
найду,
We′ll
still
have
each
other
after
the
party
Мы
всё
равно
будем
друг
у
друга
после
вечеринки
I
need
a
wingman
(So
people
see
I
have
friends)
Мне
нужен
напарник
(Чтобы
люди
видели,
что
у
меня
есть
друзья)
I
need
a
wingman
(So
I
know
how
to
blend
in)
Мне
нужен
напарник
(Чтобы
я
знал,
как
вписаться)
I
need
a
wingman
(To
set
me
up
for
a
win)
Мне
нужен
напарник
(Чтобы
помочь
мне
добиться
успеха)
To
help
me
through
the
night
Чтобы
помочь
мне
пережить
эту
ночь
I
need
a
wingman
though
I'm
not
a
dude
Мне
нужен
напарник,
хотя
я
не
парень
To
make
someone
jealous,
I′ll
be
talking
to
you
Чтобы
вызвать
у
кого-нибудь
ревность,
я
буду
говорить
с
тобой
And
if
I
succeed,
and
you
don't
И
если
у
меня
получится,
а
у
тебя
нет,
You
two
can
cry
each
other
to
sleep
at
home
Вы
двое
сможете
выплакаться
друг
другу
дома
We
all
need
wingmen,
we′ve
established
that
fact
Нам
всем
нужны
напарники,
мы
установили
этот
факт
The
party
keeps
raging
if
it
travels
with
a
pact
Вечеринка
продолжается,
если
есть
уговор
So
wherever
we
wanna
go
Так
что
куда
бы
мы
ни
захотели
пойти,
We
could
never
end
up
alone
Мы
никогда
не
останемся
одни
I
need
a
wingman
(So
I
don't
feel
insecure)
Мне
нужен
напарник
(Чтобы
я
не
чувствовал
себя
неуверенно)
I
need
a
wingman
(To
help
me
walk
through
that
door)
Мне
нужен
напарник
(Чтобы
помочь
мне
пройти
через
эту
дверь)
I
need
a
wingman
(Ain′t
that
what
friends
are
for?)
Мне
нужен
напарник
(Разве
не
для
этого
нужны
друзья?)
To
help
me
through
the
night
Чтобы
помочь
мне
пережить
эту
ночь
I
need
a
wingman
(So
I
don't
seem
like
a
bore)
Мне
нужен
напарник
(Чтобы
я
не
казался
занудой)
I
need
a
wingman
(In
case
I
pass
out
on
the
floor)
Мне
нужен
напарник
(На
случай,
если
я
упаду
на
пол)
I
need
a
wingman
(Oh,
to
help
me
weather
the
storm)
Мне
нужен
напарник
(О,
чтобы
помочь
мне
пережить
бурю)
To
help
me
through
the
night
Чтобы
помочь
мне
пережить
эту
ночь
And
the
best
way
to
help
my
anxiety
И
лучший
способ
справиться
с
моей
тревогой
Is
to
know
that
my
wingman
needs
me
Это
знать,
что
мой
напарник
нуждается
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Lloyd Gregory, Evan David Gregory, Andrew Gregory
Attention! Feel free to leave feedback.