Lyrics and translation The Grouch - Nothing's Changing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing's Changing
Ничего не меняется
Yes,
YES!
Alright,
keep
it
going
now,
keep
it
moving
Да,
ДА!
Отлично,
продолжай,
дорогая,
не
останавливайся.
You
got
a
nice
pace
(that's
right)
У
тебя
отличный
темп
(именно
так).
Some
things
never,
change,
rear-range
Некоторые
вещи
никогда
не
меняются,
не
перестраиваются.
Me
a,
strange
on
another
plane
Я
странник
на
другом
уровне.
Constant,
motion
coastin
no
gears
Постоянное
движение,
скольжение
без
передач.
Show
no
fear
float
Не
показывай
страха,
пари.
My
power
never
came
in
surges
(nope)
Моя
сила
никогда
не
приходила
всплесками
(нет).
I
deal
with
my
urges
daily
Я
справляюсь
со
своими
порывами
ежедневно.
You
say
he's
different,
I'm
gifted
in
my
own
right
Ты
говоришь,
он
другой,
я
одарен
по-своему.
Shone
bright
since
a
baby
Сиял
ярко
с
младенчества.
My
ability
to
seperate
the
yes
and
no's
from
the
maybe-so's
Моя
способность
отделять
"да"
и
"нет"
от
"может
быть".
Therefore
I
see
reality
Поэтому
я
вижу
реальность.
One
way
or
another
I'ma
shape
that,
give
or
take
a
calorie
Так
или
иначе,
я
сформирую
это,
плюс-минус
калория.
Until
my
salary
is
truly
touched
Пока
мой
заработок
по-настоящему
не
тронут.
Fiends
for
my
cuts
like
I
fiend
for
the
guts
Жаждут
моих
треков,
как
я
жажду
сути.
When
I'm
up
never
limp
Когда
я
на
высоте,
никогда
не
хромаю.
Forever
pimp
my
lyrics
that's
"en
truta"
Вечно
улучшаю
свои
тексты,
это
"по-настоящему".
Set
that
line
in
stone
cause
I
got
it
from
Medusa
Высек
эту
строчку
в
камне,
ведь
я
получил
её
от
Медузы.
It
hit
home,
cause
that's
all
I
do
(crack)
Это
попало
в
точку,
ведь
это
всё,
что
я
делаю
(чёрт).
Man
that's
all
I
have,
and
that's
all
I
knew
Дорогая,
это
всё,
что
у
меня
есть,
и
это
всё,
что
я
знал.
Since
ninety-five
I
used
to
stand
up
on
the
Ave
С
девяносто
пятого
я
стоял
на
проспекте.
Building,
an
underground
shielding
Строил,
подземное
убежище.
Yielding
to
no-one
Не
уступая
никому.
Wielding
my
mind
skills
like
a
shogun
sword
it
was
so
fun
Владел
навыками
своего
разума,
как
мечом
сёгуна,
это
было
так
весело.
More
was
needed,
I
was
heated
off
the
speed
of
movement
Нужно
было
больше,
я
был
разгорячен
скоростью
движения.
Improvements
were
made
Были
сделаны
улучшения.
I
grew
with
the
days
time
stayed
prime
Я
рос
со
днями,
время
оставалось
главным.
And
kept
my
raised
mind
rising
И
поддерживал
свой
возвышенный
разум
в
подъёме.
Kept
my
raised
mind
rising
Поддерживал
свой
возвышенный
разум
в
подъёме.
It's
kinda
like
rolling;
it
started
gradual
Это
как
курение;
начиналось
постепенно.
I
pick
that
pace
up
- move
so
casual
Я
набираю
темп
- двигаюсь
так
небрежно.
There's
a
formula
- I
don't
know
it
though
Есть
формула
- я
её
не
знаю.
Karma's
in
there
somewhere
- I
let
it
happen
Карма
где-то
там
- я
позволяю
этому
случиться.
Rapping
sometimes
forced,
too
off
course
choppy
Рэп
иногда
вынужденный,
слишком
сбитый
с
курса,
отрывистый.
Sloppier
than
Joe,
I'm
a
Legend
you
jalopy
Неуклюжее,
чем
Джо,
я
Легенда,
ты
драндулет.
Side-busting
copies
wanna
dirty
up
my
name
Пародисты
хотят
запачкать
моё
имя.
But
you
couldn't
hurt
me
only
building
up
my
fame
Но
ты
не
могла
ранить
меня,
только
укрепляла
мою
славу.
And
though
that's
not
my
aim
I
take
it
all
for
what
it's
worth
И
хотя
это
не
моя
цель,
я
принимаю
всё,
чего
это
стоит.
Doin
what
I
know
why
I
was
put
upon
this
Earth
Делая
то,
что
я
знаю,
зачем
я
был
помещен
на
эту
Землю.
Continous
strenous
macking,
architectural
stacking
Непрерывное
усердное
продвижение,
архитектурное
накопление.
Backing
my
folks
til
the
end
there's
growth
Поддерживаю
своих
людей
до
конца,
есть
рост.
Like
the
fungus,
making
my
thoughts
humungous
Как
грибок,
делающий
мои
мысли
огромными.
Wisdom
be
among
us
unavoidable,
undestroyable
(can't
break
it)
Мудрость
среди
нас
неизбежна,
неразрушима
(не
сломать).
As
employable
skills
multiply
По
мере
того,
как
навыки
трудоустройства
умножаются.
I
try,
I
try.
and
Я
стараюсь,
я
стараюсь.
И
Float.
float.
float.
Парю.
Парю.
Парю.
Listen
to
my
raps.
Слушай
мой
рэп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scoffern Corey D
Attention! Feel free to leave feedback.