The Groundhogs - Eleventh Hour - translation of the lyrics into German

Eleventh Hour - The Groundhogstranslation in German




Eleventh Hour
Elfte Stunde
Ain't it just like me, leavin'everything 'til the eleventh hour,
Ist es nicht typisch für mich, alles bis zur elften Stunde aufzuschieben,
Pushing time to its limits, last minute comes and I have to cower,
Die Zeit bis ans Limit ausreizen, die letzte Minute kommt und ich muss kauern,
Against a wall I should beat my head on but I can't change
Gegen eine Wand, an die ich meinen Kopf schlagen sollte, aber ich kann mich nicht ändern
It would just feel strange to re-arrange the way I do things now.
Es würde sich nur seltsam anfühlen, die Art, wie ich die Dinge jetzt tue, neu zu ordnen.
I know someday it's gonna get me in trouble, I know it will,
Ich weiß, eines Tages wird es mich in Schwierigkeiten bringen, ich weiß, das wird es,
I'm racing on the track, the track of time and I"m heading for a spill.
Ich rase auf der Bahn, der Bahn der Zeit, und steuere auf einen Sturz zu.
Sometimes I wake up, sit up in bed in the middle of night,
Manchmal wache ich auf, setze mich mitten in der Nacht im Bett auf,
Getting scared of the things that's got to be done and the time is tight,
Bekomme Angst vor den Dingen, die erledigt werden müssen, und die Zeit ist knapp,
Then I get back to sleep, tomorrow is another day in my life,
Dann schlafe ich wieder ein, morgen ist ein anderer Tag in meinem Leben,
And it could be the day when I get something done in the business of life.
Und es könnte der Tag sein, an dem ich im Geschäft des Lebens etwas erledige.
SOLO
SOLO





Writer(s): Tony Mcphee


Attention! Feel free to leave feedback.