The Groundhogs - Mistreated - 1996 Remastered Version - translation of the lyrics into German




Mistreated - 1996 Remastered Version
Schlecht behandelt - 1996 Remastered Version
I'm like a ship on the ocean that's rolling from side to side,
Ich bin wie ein Schiff auf dem Ozean, das von Seite zu Seite rollt,
But I'm not drunk I'm just dissatisfied,
Aber ich bin nicht betrunken, ich bin nur unzufrieden,
It's not my body but my mind I can't control,
Es ist nicht mein Körper, sondern mein Verstand, den ich nicht kontrollieren kann,
I have everything I need but still... I want more.
Ich habe alles, was ich brauche, aber trotzdem... will ich mehr.
I've done everything that I've ever set out to do,
Ich habe alles getan, was ich mir je vorgenommen habe,
I become so well known that they've put me in who's who,
Ich wurde so bekannt, dass sie mich ins Who's Who aufgenommen haben,
But I've reached the limit and I don't know what to do,
Aber ich habe die Grenze erreicht und weiß nicht, was ich tun soll,
If I can't go no further I'll have to go back... to being poor.
Wenn ich nicht weiter kann, muss ich zurückkehren... dazu, arm zu sein.
SOLO
SOLO





Writer(s): Mcphee


Attention! Feel free to leave feedback.