Lyrics and translation The Groundhogs - Split (Pt. 3) - 2003 Remastered Version
Split (Pt. 3) - 2003 Remastered Version
Разделение (Часть 3) - Ремастированная версия 2003 года
Exhaustion
takes
confusion
from
my
brain
and
lets
me
sleep
Изнеможение
забирает
смятение
из
моего
мозга
и
даёт
мне
уснуть,
A
dreamless
sleep
floating
in
an
ocean
two
miles
deep
Сном
без
сновидений,
паря
в
океане
на
двухмильной
глубине.
The
surface
is
a
calmness
that
hides
turbulence
beneath
Поверхность
– это
спокойствие,
скрывающее
под
собой
бурление,
But
unaware
I
sleep
on
'til
morning
come
Но
я,
не
ведая,
сплю
до
самого
утра.
At
first
I
don't
believe
the
things
I
thought
the
night
before
Сначала
я
не
верю
тому,
о
чём
думал
прошлой
ночью,
But
now
they
come
back
like
a
torrent
of
ignorance
once
more
Но
теперь
эти
мысли
возвращаются,
как
поток
былого
невежества.
I
can't
accept
life
isn't
a
dream,
it
doesn't
seem
real
any
more
Я
не
могу
принять,
что
жизнь
— не
сон,
она
больше
не
кажется
реальной,
My
mind
and
body
are
two
things,
not
one
Мой
разум
и
тело
— две
разные
вещи,
а
не
одно.
Time
has
passed
and
as
things
work
out
Время
прошло,
и
по
мере
того,
как
всё
проясняется,
As
awareness
clears
the
clouds
of
doubt
Как
осознание
рассеивает
тучи
сомнений,
If
I
was
sane
and
knew
what
life
was
Если
бы
я
был
в
здравом
уме
и
знал,
что
такое
жизнь,
About
in
a
world
where
confusion
reigns
В
этом
мире,
где
царит
смятение...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Mcphee
Attention! Feel free to leave feedback.