Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still a Fool (Single Edit)
Immer noch ein Narr (Single Edit)
Well,
now,
there's
two,
there's
two
trains
running
Nun,
da
fahren
zwei,
da
fahren
zwei
Züge
Well,
they
ain't
never,
no,
going
my
way
Nun,
die
fahren
niemals,
nein,
in
meine
Richtung
Well,
now,
one
run
at
midnight
and
the
other
one,
Nun,
einer
fährt
um
Mitternacht
und
der
andere,
Running
just
'fore
day,
Fährt
kurz
vor
Tagesanbruch,
It's
running
just
'fore
day,
Er
fährt
kurz
vor
Tagesanbruch,
It's
running
just
'fore
day
Er
fährt
kurz
vor
Tagesanbruch
Oh
Lord.
sure
'nough
they
is
Oh
Herr.
Ganz
sicher
tun
sie
das
Mm
mm,
ho
ho
ho,
somebody
help
me,
ho,
with
these
blues
Mm
mm,
ho
ho
ho,
jemand
hilf
mir,
ho,
mit
diesem
Blues
Well,
now,
she's
the
one
I'm
loving,
she's
the
one
Nun,
sie
ist
die,
die
ich
liebe,
sie
ist
die
eine
I
do
hate
to
lose,
Die
ich
wirklich
hasse
zu
verlieren,
I
do
hate
to
lose,
Die
ich
wirklich
hasse
zu
verlieren,
I
do
hate
to
lose
Die
ich
wirklich
hasse
zu
verlieren
Oh
Lord,
sure
'nough
I
do
Oh
Herr,
ganz
sicher
tu
ich
das
I
been
crazy;
yes,
I
been
a
fool,
I
been
crazy,
oh,
all
of
my
life
Ich
war
verrückt;
ja,
ich
war
ein
Narr,
ich
war
verrückt,
oh,
mein
ganzes
Leben
lang
Well
I
done
fell
in
love
with
a,
Nun,
ich
hab
mich
verliebt
in
eine,
With
another
man's
wife,
In
die
Frau
eines
anderen
Mannes,
With
another
man's
wife,
In
die
Frau
eines
anderen
Mannes,
With
another
man's
wife
In
die
Frau
eines
anderen
Mannes
Oh
Lord,
sure
'nough
I
done
Oh
Herr,
ganz
sicher
hab
ich
das
Lord,
she's
so
long
and
tall,
till
she
weep
like
a
willow
tree
Herr,
sie
ist
so
lang
und
groß,
bis
sie
weint
wie
eine
Trauerweide
Well,
now,
they
say
she's
no
good,
but
she's
all
right,
Nun,
man
sagt,
sie
taugt
nichts,
aber
sie
ist
in
Ordnung,
She's
all
right
with
me,
Für
mich
ist
sie
in
Ordnung,
She's
all
right,
she's
all
right,
Sie
ist
in
Ordnung,
sie
ist
in
Ordnung,
She's
all
right,
she's
all
right
Sie
ist
in
Ordnung,
sie
ist
in
Ordnung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mckinley Morganfield
Attention! Feel free to leave feedback.