Lyrics and translation The Guess Who - Three More Days
Meet
my
lady
every
morning
half
past
nine
when
the
bells
begin
to
ring,
Встречай
мою
леди
каждое
утро
в
половине
десятого,
когда
начинают
звонить
колокола.
Looking
out
the
window
down
the
road
and
I
see
the
same
damn
thing,
Смотрю
в
окно
вниз
по
дороге
и
вижу
одну
и
ту
же
чертову
штуку.
Three
days
to
get
it
on,
three
days
to
get
it
off
and
three
more
days
to
die,
Три
дня,
чтобы
надеть
его,
три
дня,
чтобы
снять,
и
еще
три
дня,
чтобы
умереть,
And
I'm
six
feet
down
and
I'm
asking
the
good
Lord
up
in
heaven
И
я
в
шести
футах
под
землей,
и
я
прошу
Бога
на
небесах.
You
can't
find
all
the
answers
if
you're
always
standing
in
the
rain,
Ты
не
сможешь
найти
все
ответы,
если
всегда
будешь
стоять
под
дождем.
And
once
the
chance
goes
by
it
just
might
not
come
round
again,
И
как
только
шанс
упадет,
он
может
больше
не
повториться.
Three
days
to
build
it
up,
three
days
to
tear
it
down
and
three
more
days
to
die,
Три
дня,
чтобы
построить
его,
три
дня,
чтобы
разрушить,
и
еще
три
дня,
чтобы
умереть.
And
I'm
still
six
feet
down
still
wonderin',
prayin'
and
asking
А
я
все
еще
на
глубине
шести
футов,
все
еще
удивляюсь,
молюсь
и
прошу.
We
gotta
have
a
reason
and
you
know
it
У
нас
должна
быть
причина,
и
ты
это
знаешь.
Freedom,
paint
me
a
picture,
Свобода,
Нарисуй
мне
картину,
Show
it
to
me
right
now,
Freedom,
paint
me
a
picture,
Покажи
мне
это
прямо
сейчас,
свобода,
Нарисуй
мне
картину.
Where
are
you
freedom
Где
ты,
свобода?
Meet
my
lady
every
morning
half
past
nine
when
the
bells
begin
to
ring,
Встречай
мою
леди
каждое
утро
в
половине
десятого,
когда
начинают
звонить
колокола.
Looking
out
the
window
down
the
road
and
I
see
the
same
damn
thing,
Смотрю
в
окно
вниз
по
дороге
и
вижу
одну
и
ту
же
чертову
штуку.
Three
days
to
get
it
on,
three
days
to
get
it
off
and
three
more
days
to
die,
Три
дня,
чтобы
надеть,
три
дня,
чтобы
снять,
и
еще
три
дня,
чтобы
умереть.
And
I'm
six
feet
down
and
I'm
asking
the
good
Lord
up
in
heaven
Я
в
шести
футах
под
землей
и
прошу
Господа
на
небесах.
Have
you
got
any
answers
for
sale...
У
тебя
есть
какие-нибудь
ответы
на
продажу?
..
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burton Cummings, Kurt Winter
Attention! Feel free to leave feedback.