Lyrics and translation The Gun Club - Ghost on the Highway - Live 1982 the Continental
Ghost on the Highway - Live 1982 the Continental
Призрак на шоссе - Живьём 1982 Континенталь
It's
cloudy
in
the
west,
it
looks
like
rain
На
западе
облачно,
кажется,
дождь
собирается.
My
eyes
are
black
holes
and
i'm
burning
away
Мои
глаза
- чёрные
дыры,
и
я
сгораю
дотла.
You
slaughtered
your
loving
man
Ты
убила
своего
любящего
мужчину,
Killed
him
in
his
sleep
Убила
его
во
сне.
The
blood
and
crying
of
your
murder
Кровь
и
слёзы
твоего
злодеяния
Simply
stains
your
sheets
Лишь
пятнами
остались
на
простынях.
Now,
you're
a
ghost
on
the
highway
Теперь
ты
призрак
на
шоссе,
Your
gesture
is
meaningless
Твои
жесты
ничего
не
значат.
You're
lost
to
the
living
men
Ты
потеряна
для
живых,
Trailing
souls
to
the
end
Увлекаешь
души
к
концу.
You
thought
winning
as
a
woman,
meant
failing
as
a
friend
Ты
думала,
победа
как
женщина
означает
поражение
как
друга.
It
is
nor
an
art
statement,
to
drown
a
few
passionate
men,
Это
не
искусство
- топить
нескольких
пылких
мужчин.
You
made
yourself
a
diamond
Ты
сделала
себя
бриллиантом,
To
blind
young
men's
eyes
Чтобы
ослеплять
молодые
глаза.
You
claim
because
they
want
your
shine
Ты
утверждаешь,
что
раз
они
хотят
твоего
блеска,
They
deserve
to
walk
the
line,
То
заслуживают
идти
по
линии.
You're
a
ghost
on
the
highway
Ты
призрак
на
шоссе,
Your
gesture
is
meaningless
Твои
жесты
ничего
не
значат.
You're
lost
forever
to
the
living
men
Ты
потеряна
для
живых
навсегда,
Trailing
souls
to
the
end
Увлекаешь
души
к
концу.
Yes,
I
would
give
you
my
love
Да,
я
бы
подарил
тебе
свою
любовь,
So
my
soul
would
not
starve
Чтобы
моя
душа
не
голодала.
But,
it
could
never
move
the
honest
rock
Но
это
не
сдвинет
с
места
твёрдый
камень
Of
what
you
really
are,
Того,
кем
ты
являешься
на
самом
деле.
You're
a
ghost
on
the
highway
Ты
призрак
на
шоссе,
You're
like
straw
and
meaningless
Ты
как
солома,
ничего
не
значишь.
I
hate
you,
but
I
love
you
Я
ненавижу
тебя,
но
и
люблю,
I'll
carry
that
to
the
end
Понесу
это
до
конца.
If
I
ever
lie
with
you
again,
I
pray
I
do
not
sleep
Если
я
когда-нибудь
снова
буду
с
тобой,
молю,
чтобы
я
не
спал.
If
I
ever
closed
my
eyes
again,
I'd
realize
what
you
are
to
me.
Если
я
когда-нибудь
снова
закрою
глаза,
я
пойму,
что
ты
для
меня
значишь.
You
are
simply
a
liar
Ты
просто
лгунья,
An
animal
who
bluffs
and
steals
Животное,
которое
блефует
и
крадёт,
Until
you
become
Пока
не
станешь
A
bigger
creature's
meal,
Добычей
более
крупного
зверя.
You're
a
ghost
on
the
highway
Ты
призрак
на
шоссе,
Your
trash
and
meaningless
Ты
мусор
и
ничтожество.
I
hate
you,
but
I
love
you
Я
ненавижу
тебя,
но
и
люблю,
I'll
carry
that
to
the
end
Понесу
это
до
конца.
You
lost
on
the
highway
Ты
потеряна
на
этом
шоссе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Lee Pierce
Attention! Feel free to leave feedback.