Lyrics and translation The Gun Club - Kamata Hollywood City
Kamata Hollywood City
Камата, город Голливуда
Kamata
City
shining
Город
Камата
сияет
Smokestack
city
lightning
Город
дымовых
труб
сверкает
You're
frightened
Ты
напугана
Now,
we
must
embrace
Теперь,
мы
должны
слиться
в
объятиях
Like
I
kissed
your
beating
heart
Как
будто
я
поцеловал
твое
бьющееся
сердце
And
kiss
beneath
your
hat
И
целую
под
твоей
шляпкой
And
take
you,
on
your
mat
И
беру
тебя,
прямо
на
твоем
коврике
Oh,
silver
night
О,
серебряная
ночь
Kamata
Hollywood
City
shining
Камата,
город
Голливуда,
сияет
My
wife's
best
friend,
you
changed
your
mind
Лучшая
подруга
моей
жены,
ты
передумала
It's
just
like
Disneyland
in
the
night,
Это
совсем
как
Диснейленд
ночью,
You
shook
me,
Ты
потрясла
меня,
Our
lives
will
never
be
the
same
Наши
жизни
уже
не
будут
прежними
Didn't
do
well
with
mother
С
мамой
не
заладилось
After
seven
whiskeys
После
семи
порций
виски
Tried
to
get
her
to
dance
Попытался
вытащить
ее
танцевать
Almost
missed
my
mark
Чуть
не
промахнулся
The
dogs
began
to
bark
Собаки
начали
лаять
So,
I
dragged
you
in
the
park
Поэтому,
я
утащил
тебя
в
парк
Kamata
Hollywood
City
shining
Камата,
город
Голливуда,
сияет
My
wife's
best
friend,
you
changed
your
mind
Лучшая
подруга
моей
жены,
ты
передумала
It's
just
like
Disneyland
after
Dark
Это
совсем
как
Диснейленд
после
наступления
темноты
You
shook
me,
Ты
потрясла
меня,
Our
lives
will
never
be
the
same
Наши
жизни
уже
не
будут
прежними
Happy
shoppers
stare
at
me
Счастливые
покупатели
смотрят
на
меня
Drunk
along
the
street
Пьяного,
идущего
по
улице
Boots
upon
my
feet
На
ногах
у
меня
ботинки
"Oh,
where's
he
from?"
"О,
а
он
откуда?"
Now,
I'm
lost
in
the
city
Теперь,
я
заблудился
в
городе
This
could
be
the
end
Это
может
быть
концом
Better
phone
up
my
wife's
best
friend
Пожалуй,
позвоню
лучшей
подруге
моей
жены
And
here
you
come,
И
вот
ты
идешь,
Kamata
Hollywood
City
shining
Камата,
город
Голливуда,
сияет
My
wife's
best
friend,
you
changed
your
mind
Лучшая
подруга
моей
жены,
ты
передумала
It's
just
like
Disneyland
every
night,
Это
совсем
как
Диснейленд
каждую
ночь,
You
shook
me,
Ты
потрясла
меня,
Our
lives
will
never
be
the
same
Наши
жизни
уже
не
будут
прежними
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Lee Pierce
Attention! Feel free to leave feedback.