Lyrics and translation The Gun Club - The House on Highland Avenue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The House on Highland Avenue
Дом на Хайленд-авеню
Were
you
ever
thinking
Ты
хоть
думала,
When
you
met
that
girl
uptown
Когда
встретила
того
парня
в
центре?
Were
you
ever
thinking
Ты
хоть
думала,
When
you
pulled
her
underground
Когда
ты
потащила
его
на
дно?
There
is
no
fire
in
your
glass
eye
Нет
огня
в
твоём
стеклянном
глазу.
There
is
no
feeling
when
you're
done
Нет
чувств,
когда
ты
заканчиваешь.
And
one
day
you
will
find
out
И
однажды
ты
узнаешь,
What
kind
of
monster
you've
become
Каким
чудовищем
ты
стала.
Were
you
ever
thinking
Ты
хоть
думала,
When
you
pulled
her
off
the
bus
Когда
стащила
его
с
автобуса
And
dragged
her
down
in
your
basement
И
затащила
в
свой
подвал,
And
left
her
soul
to
rust
Оставив
его
душу
ржаветь?
There
is
no
fire
in
your
glass
eye
Нет
огня
в
твоём
стеклянном
глазу.
There
is
no
feeling
when
you're
done
Нет
чувств,
когда
ты
заканчиваешь.
And
one
day
you
will
find
out
И
однажды
ты
узнаешь,
What
kind
of
monster
you've
become
Каким
чудовищем
ты
стала.
And
were
you
really
thinking
И
ты
действительно
думала,
When
you
got
wild
in
L.A.
Когда
сходила
с
ума
в
Лос-Анджелесе,
Like
death
she
sat
and
waited
Что
смерть
сидела
и
ждала,
And
came
to
us
to
stay
Чтобы
прийти
к
нам
и
остаться?
There
is
no
fire
in
your
glass
eye
Нет
огня
в
твоём
стеклянном
глазу.
There
is
no
feeling
when
you're
done
Нет
чувств,
когда
ты
заканчиваешь.
And
one
day
you
will
find
out
И
однажды
ты
узнаешь,
What
kind
of
monster
you've
become
Каким
чудовищем
ты
стала.
And
were
you
ever
thinking
И
ты
хоть
думала,
When
she
came
home
from
work
at
night
Когда
она
пришла
с
работы
ночью,
And
you
kicked
her
into
a
coma
А
ты
избила
её
до
комы,
While
she
was
still
alive
Пока
она
была
ещё
жива?
There
is
no
fire
in
your
glass
eye
Нет
огня
в
твоём
стеклянном
глазу.
There
is
no
feeling
when
you're
done
Нет
чувств,
когда
ты
заканчиваешь.
And
one
day
you
will
find
out
И
однажды
ты
узнаешь,
What
kind
of
monster
you've
become
Каким
чудовищем
ты
стала.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Lee Pierce
Attention! Feel free to leave feedback.