Lyrics and translation The Gun Club - The Light of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Light of the World
Свет этого мира
I
don't
really
wanna
go
through
this,
Я
не
хочу
это
обсуждать,
Tell
him
to
come
in
here,
cos
he.he.he."
Скажи
ему,
чтобы
шел
сюда,
потому
что
он,
он,
он."
"I
don't
even
wanna
go
through
this,
"Я
даже
не
хочу
это
обсуждать,
Tell
him
to
come
in
here,
cos
he.he.he."
Скажи
ему,
чтобы
шел
сюда,
потому
что
он,
он,
он."
I
thought
I
heard
you
saying
Мне
послышалось,
ты
сказала,
Thought
you
said
you
missed
me
Показалось,
ты
сказала,
что
скучаешь
по
мне,
But
you
were
only
history
-or?-
But
you
only
hissed
me
Но
ты
была
лишь
прошлым
-или?-
Но
ты
лишь
шипела
на
меня,
When
I
was
gone
Когда
я
ушел.
I
thought
I
heard
you
say
Мне
послышалось,
ты
сказала,
They've
done
you
in
good
Что
они
хорошо
с
тобой
обошлись,
And
yes,
I
believe
they
would
И
да,
я
верю,
что
так
и
было.
May
I
console
you
Можно
тебя
утешить?
But
I
did
you
no
wrong
Но
я
не
сделал
тебе
ничего
плохого,
That's
not
like
me,
I
did
you
no
wrong
Это
не
в
моем
стиле,
я
не
сделал
тебе
ничего
плохого,
So
don't
put
it
all
on
me
Так
что
не
сваливай
все
на
меня.
And
you
are
not
the
light
of
the
world
И
ты
не
свет
этого
мира,
But
you
shine
on
me
Но
ты
сияешь
для
меня.
No
you're
not
the
light
of
the
world
Нет,
ты
не
свет
этого
мира,
But
you
shine
on
me
Но
ты
сияешь
для
меня.
No
you're
not
the
light
of
the
world
now
Нет,
ты
больше
не
свет
этого
мира,
No
you're
not
the
light
of
the
world
now
Нет,
ты
больше
не
свет
этого
мира.
I
heard
you
walk
Я
слышал,
как
ты
шла
Under
the
black
skittle
hall
dad
-or?
Под
черной
кегельной
аллеей,
папа
-или?-
- Blacks
got
all
dad
-or?-
blacks
ghetto,
- У
черных
все,
папа
-или?-
черное
гетто,
Dad
-or?-
I
heard
her
blast
it
all
bad
Папа
-или?-
Я
слышал,
как
она
все
испортила,
To
hurt
me,
and
yes
it's
sad
Чтобы
сделать
мне
больно,
и
да,
это
грустно.
Have
this
settle
the
score
-or?-
Has
it
settled
the
score?
Пусть
это
будет
считаться
местью?
-или?-
Это
считается
местью?
I
thought
I
heard
you
walk
Мне
послышалось,
ты
шла
Up
the
fire-escape
last
night
По
пожарной
лестнице
прошлой
ночью,
And
yes,
in
the
deep
of
the
night
И
да,
глубокой
ночью,
I
wished
you
were
back
Я
хотел,
чтобы
ты
вернулась.
But
I
did
you
no
wrong
Но
я
не
сделал
тебе
ничего
плохого,
That's
not
like
me,
I
did
you
no
wrong
Это
не
в
моем
стиле,
я
не
сделал
тебе
ничего
плохого,
So
don't
put
it
all
on
me
Так
что
не
сваливай
все
на
меня.
And
you
are
not
the
light
of
the
world
И
ты
не
свет
этого
мира,
But
you
shine
on
me
Но
ты
сияешь
для
меня.
No
you're
not
the
light
of
the
world
Нет,
ты
не
свет
этого
мира,
But
you
shine
on
me
Но
ты
сияешь
для
меня.
No
you're
not
the
light
of
the
world
now
Нет,
ты
больше
не
свет
этого
мира,
No
you're
not
the
light
of
the
world
now
Нет,
ты
больше
не
свет
этого
мира.
But
I
did
you
no
wrong
Но
я
не
сделал
тебе
ничего
плохого,
That's
not
like
me,
I
did
you
no
wrong
Это
не
в
моем
стиле,
я
не
сделал
тебе
ничего
плохого,
So
don't
blame
it
all
on
me
Так
что
не
вини
во
всем
меня.
And
you
are
not
the
light
of
the
world
И
ты
не
свет
этого
мира,
But
you
shine
on
me
Но
ты
сияешь
для
меня.
No
you're
not
the
light
of
the
world
Нет,
ты
не
свет
этого
мира,
But
you
shine
on
me
Но
ты
сияешь
для
меня.
No
you're
not
the
light
of
the
world
now
Нет,
ты
больше
не
свет
этого
мира,
No
you're
not
the
light
of
the
world
now
Нет,
ты
больше
не
свет
этого
мира.
No
you're
not
the
light
of
the
world
now
Нет,
ты
больше
не
свет
этого
мира,
No
you're
not
the
light
of
the
world
Нет,
ты
не
свет
этого
мира.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Nicholson, Richard C Leigh
Attention! Feel free to leave feedback.