Lyrics and translation The Handsome Family - Caterpillars
Silvia
was
struck
by
lightning
Сильвию
словно
ударило
молнией.
While
reading
in
bed
one
night
Однажды
ночью
читая
в
постели
She
left
the
windows
open
Она
оставила
окна
открытыми.
And
the
storm
caught
her
by
surprise
И
буря
застала
ее
врасплох.
For
a
day
she
laid
here
still
as
a
stone
Целый
день
она
лежала
здесь
неподвижная,
как
камень.
Clipped
to
pumps
and
tubes
Прикреплены
к
насосам
и
трубам.
Then
out
her
window
the
street
lights
flashed
Затем
за
ее
окном
вспыхнули
уличные
фонари.
And
at
last,
her
fingers
moved
Наконец
ее
пальцы
шевельнулись.
She
awoke
to
a
cacophony
Она
проснулась
от
какофонии.
Of
electric
radio
waves
Электрических
радиоволн
Pulsing
rays
of
energy
Пульсирующие
лучи
энергии
Falling
from
outer
space
Падение
из
космоса
High
and
swaying
towers
Высокие
и
раскачивающиеся
башни
Down
in
basements
full
of
dust
Внизу,
в
подвалах,
полных
пыли.
She
could
not
escape
the
sterling
Она
не
могла
сбежать
от
Стерлинга.
Or
the
60
cycle
arm
Или
рычаг
60-го
цикла
She
moved
on,
tempted
spectacles
Она
двинулась
дальше,
соблазнившись
очками.
Several
fur
lion
capes
Несколько
меховых
Львиных
накидок
3 pairs
of
velvet
gloves
3 пары
бархатных
перчаток
A
vain
of
dotted
Swiss
Тщеславие
пунктирных
швейцарцев
But
all
the
earth's
vibrations
Но
все
вибрации
земли
...
Still
pounded
through
her
ears
В
ушах
все
еще
стучало.
So
she
packed
a
steamer
trunk
Поэтому
она
собрала
чемодан
с
пароходом.
And
flew
a
prop
plane
to
Belize
И
полетел
самолетом
в
Белиз.
From
there
a
log
raft
took
her
Оттуда
ее
забрал
бревенчатый
плот.
Over
raging
waterfalls
Над
бушующими
водопадами
Deep
within
uncharted
jungle
Глубоко
в
неизведанных
джунглях
Where
giant
caterpillars
crawl
Где
ползают
гигантские
гусеницы
The
spun
their
silk
around
her
Они
пряли
свой
шелк
вокруг
нее.
A
cocoon
between
the
trees
Кокон
между
деревьями.
And
still
she
hangs
there
swinging
И
все
же
она
висит,
раскачиваясь.
Deep
within
the
dripping
leafs
Глубоко
в
капающих
листьях.
Keepin
time
with
every
rumble
Держу
ритм
с
каждым
грохотом
Every
quiver
of
the
earth
Каждая
Дрожь
земли
...
And
she
slowly
changes
shape
И
она
медленно
меняет
форму.
With
the
turning
of
the
world
С
поворотом
мира
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rennie S Sparks, Brett Sparks
Attention! Feel free to leave feedback.