Lyrics and translation The Handsome Family - Down In the Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down In the Ground
В земле
Down
in
the
valley
of
hollow
logs
В
долине,
где
лежат
гнилые
бревна,
Two
lovers
lay
in
the
weeds
Двое
влюбленных
лежали
в
траве.
Safe
in
the
net
of
their
sweaty
arms
В
сетях
объятий,
потных
и
крепких,
Safe
from
the
wind
in
the
trees
Укрывшись
от
ветра
в
листве.
My
love,
said
the
boy,
you′re
the
clear
blue
sky
Любимая,
– сказал
юноша,
– ты
ясное
небо,
You're
the
air
I
gulp
to
breathe
Ты
воздух,
которым
дышу.
I
feel
you
rushing
through
my
vein
Я
чувствую,
как
ты
течешь
по
венам,
Like
the
wind
rushing
through
the
trees
Словно
ветер,
гуляющий
в
лесу.
My
love,
said
the
girl,
you′re
my
secret
pearl
Любимый,
– сказала
девушка,
– ты
моя
тайная
жемчужина,
You're
a
string
of
tiny
glass
beads
Ты
нитка
маленьких
стеклянных
бусин.
You're
a
burning
star
I
keep
in
a
jar
Ты
горящая
звезда,
что
храню
я
в
банке,
Safe
from
the
wind
in
the
trees
Укрытая
от
ветра
в
лесу.
Down
in
the
valley
of
hollow
logs
В
долине,
где
лежат
гнилые
бревна,
Two
lovers
lay
back
in
the
weeds
Двое
влюбленных
лежали
в
траве.
Listening
to
the
howl
of
hunting
dogs
Слушая
лай
охотничьих
собак
And
the
wind
howling
through
the
trees
И
ветер,
воющий
в
листве.
Then
insects
ran
for
the
underbrush
И
насекомые
скрылись
в
кустах,
As
the
wind
fills
the
air
with
dead
leaves
Когда
ветер
наполнил
воздух
мертвыми
листьями.
And
every
stone
moved
closer
to
dust
И
каждый
камень
стал
ближе
к
праху,
As
the
wind
tore
through
the
trees
Когда
ветер
рвал
листву
на
деревьях.
So
the
young
girl
pierced
her
lily-white
breast
Тогда
девушка
пронзила
свою
лилейно-белую
грудь,
Her
blood
poured
over
dark
weeds
Ее
кровь
полилась
на
темную
траву.
A
silver
dagger
through
her
burning
heart
Серебряный
кинжал
пронзил
ее
горячее
сердце,
Cold
as
the
wind
in
the
trees
Холодное,
как
ветер
в
листве.
So
the
boy
picked
up
the
bloody
knife
Тогда
юноша
поднял
окровавленный
нож
And
stove
it
through
the
chest
И
вонзил
его
себе
в
грудь.
Farewell,
farewell
to
the
wind
and
the
trees
Прощай,
прощай,
ветер
и
деревья,
I′ll
die
with
the
one
I
love
best
Я
умру
с
той,
кого
люблю
больше
всех.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Sparks, Rennie Sparks
Attention! Feel free to leave feedback.