Lyrics and translation The Hardkiss - Жоржина
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Джинні
була
пружиною
Джинни
была
пружиной
Натягнутою
до
сонця
Натянутой
к
солнцу
Хвилиною,
секундою
Мгновением,
секундой
Джинні
була
Жоржиною
Джинни
была
Георгиной
На
батьковому
віконці
На
отцовском
окошке
Сміялася,
ховалася
під
зорі
Смеялась,
пряталась
под
звёзды
Вона
не
з
тих
Она
не
из
тех
Вічнозелених
малих,
що
знатимуть
життя
Вечнозелёных
малышек,
что
познают
жизнь
Ще
знатимуть
життя
Ещё
познают
жизнь
Вона
вже
готова
була
Она
уже
готова
была
З
головою
в
небуття
пірнати
у
життя
С
головой
в
небытие
нырять
в
жизнь
Лиш
для
двох
Только
для
двоих
Лиш
для
двох
Только
для
двоих
Джинні
шукала
милого
Джинни
искала
милого
З
яким
попливла
б
до
сонця
С
которым
уплыла
бы
к
солнцу
Та
знов
одна
вмивала
сльози
морем
Но
вновь
одна
умывалась
слезами
морем
Вона
не
з
тих
Она
не
из
тех
Вічнозелених
малих,
що
знатимуть
життя
Вечнозелёных
малышек,
что
познают
жизнь
Ще
знатимуть
життя
Ещё
познают
жизнь
Вона
вже
готова
була
Она
уже
готова
была
З
головою
в
небуття
пірнати
у
життя
С
головой
в
небытие
нырять
в
жизнь
Лиш
для
двох
Только
для
двоих
Лиш
для
двох
Только
для
двоих
По
землі
ходила,
а
в
море
не
спускалася
По
земле
ходила,
а
в
море
не
спускалась
Люди
ніби
чули,
але
не
прокидалися
Люди
словно
слышали,
но
не
просыпались
Відповідь
шукала,
коли
мовчали
голоси
Ответ
искала,
когда
молчали
голоса
Дивилася
в
море,
згортаючи
паруси
Смотрела
в
море,
сворачивая
паруса
По
землі
ходила,
а
в
море
не
спускалася
По
земле
ходила,
а
в
море
не
спускалась
Люди
ніби
чули,
але
не
прокидалися
Люди
словно
слышали,
но
не
просыпались
Відповідь
шукала,
коли
мовчали
голоси
Ответ
искала,
когда
молчали
голоса
Дивилася
в
море,
згортаючи
паруси
Смотрела
в
море,
сворачивая
паруса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.