The Harmony Group - Bajo El Mar - translation of the lyrics into German

Bajo El Mar - The Harmony Grouptranslation in German




Bajo El Mar
Unter dem Meer
Ariel, escúchame. Ese mundo está muy mal.
Ariel, hör mir zu. Diese Welt da oben ist sehr schlecht.
La vida bajo el mar es mucho mejor que el mundo allá arriba.
Das Leben unter dem Meer ist viel besser als die Welt dort oben.
(Cantado)
(Gesungen)
crees que en otros lagos las algas más verdes son
Du glaubst, dass in anderen Seen die Algen grüner sind
Y sueñas con ir arriba, y qué gran equivocación!
Und träumst davon, nach oben zu gehen, welch großer Irrtum!
¿No ves que tu propio mundo no tiene comparación?
Siehst du nicht, dass deine eigene Welt unvergleichlich ist?
¿Qué puede haber allá fuera que causa tal emoción?
Was kann es da draußen geben, das solche Begeisterung auslöst?
Bajo del mar, bajo del mar
Unter dem Meer, unter dem Meer
Vives contenta, siendo sirena eres feliz
Lebst du glücklich, als Meerjungfrau bist du froh
que trabajan sin parar y bajo el sol para variar
Ich weiß, sie arbeiten ohne Pause und unter der Sonne, zur Abwechslung
Mientras nosotros siempre flotamos
Während wir immer treiben
Bajo el mar
Unter dem Meer
Los peces son muy felices, aquí tienen libertad
Die Fische sind sehr glücklich, hier haben sie Freiheit
Los peces allá están tristes, sus casas son de cristal
Die Fische dort oben sind traurig, ihre Häuser sind aus Glas
La vida de nuestros peces muy larga no suele ser
Das Leben unserer Fische ist meist nicht sehr lang
Si al dueño le apetece, a me van a comer
Wenn es dem Besitzer gefällt, werde ich gegessen
Bajo el mar, bajo el mar
Unter dem Meer, unter dem Meer
Nadie nos fríe ni nos cocina en un sartén
Niemand brät uns oder kocht uns in einer Pfanne
Si no te quieres alinear bajo el mar te quedarás
Wenn du dich nicht anpassen willst, bleibst du unter dem Meer
Y sin problemas entre burbujas
Und ohne Probleme, zwischen Blasen
vivirás
Wirst du leben
Bajo el mar, bajo el mar
Unter dem Meer, unter dem Meer
Hay siempre ritmo en nuestro mundo al natural
Es gibt immer Rhythmus in unserer Welt, ganz natürlich
La manta-raya tocará, el esturión se unirá
Der Mantarochen wird spielen, der Stör wird sich anschließen
Siempre hay ritmo, ritmo marino
Immer gibt es Rhythmus, Meeresrhythmus
Bajo el mar
Unter dem Meer
Oye la flauta, oye el arpa
Hör die Flöte, hör die Harfe
Al contrabajo ponle atención
Schenk dem Kontrabass deine Aufmerksamkeit
Verás la trompetas y el tambor
Du wirst die Trompeten und die Trommel sehen
Disfruta de tu canción,
Genieße dein Lied, ja
Con la marimba y el violín
Mit der Marimba und der Violine
Las truchas volteando, el otro cantando
Die Forellen wirbeln, die anderen singen
Y sin olvidar los del clarín
Und nicht zu vergessen die mit der Klarinette
Que empiece la función
Die Show beginnt
Sí, bajo el mar, bajo el mar
Ja, unter dem Meer, unter dem Meer
Hay bailarinas, son las sardinas, ven a bailar
Es gibt Tänzerinnen, es sind die Sardinen, komm und tanz
¿Para qué quieres explorar si nuestra banda va a tocar?
Warum willst du erkunden, wenn unsere Band spielen wird?
Hay castañuelas, son las almejas bajo el mar
Es gibt Kastagnetten, es sind die Muscheln unter dem Meer
Y las babosas están son tan mocosas bajo el mar
Und die Schnecken sind so schleimig, unter dem Meer
El caracol es saxofonista
Der Seeschneck/Die Napfschnecke ist Saxophonist
Y las burbujas llenan la pista
Und die Blasen füllen die Tanzfläche
Para que bailes en esta fiesta
Damit du auf dieser Party tanzt
Bajo el mar
Unter dem Meer





Writer(s): Luis Gomez Escolar Roldan, Honorio Herrero Araujo


Attention! Feel free to leave feedback.