Lyrics and translation The Harmony Group - Colores en el Viento "Pocahontas"
Colores en el Viento "Pocahontas"
Цвета ветра "Покахонтас"
Me
ves
ignorante
y
salvaje
Ты
видишь
во
мне
дикарку,
невежду,
Y
conoces
mil
lugares
А
сам
ты
знаешь
тысячи
мест.
Quizás
tengas
razón
Возможно,
ты
и
прав,
Porque
si
es
así
Ведь
если
это
так,
Soy
salvaje
para
ti
no
puedes
То
для
тебя
я
дикая,
и
ты
не
можешь
Abrir
más
tu
corazón,
corazón
Открыть
свое
сердце,
сердце
шире.
Te
crees
que
es
tuyo
todo
lo
que
pisas
Ты
думаешь,
что
все,
на
что
ступаешь,
Te
adueñas
de
la
tierra
que
tu
ves
Принадлежит
тебе,
всю
землю,
что
ты
видишь.
Más
cada
árbol,
roca
y
criatura
Но
каждое
дерево,
камень
и
существо
Tiene
vida,
tiene
alma
es
un
ser
Имеет
жизнь,
имеет
душу,
это
личность.
Parece
que
no
existen
más
personas
Кажется,
что
не
существует
больше
людей,
Que
aquellas
que
son
igual
que
tu
Кроме
тех,
кто
подобен
тебе.
Si
sigues
las
pisadas
de
un
extraño
Если
последуешь
за
следами
незнакомца,
Verás
cosas
que
jamás
soñaste
ver
Увидишь
то,
что
тебе
и
не
снилось.
Has
oída
a
un
lobo
aullar
le
a
la
luna
azul
Ты
слышал,
как
волк
воет
на
синюю
луну?
Oh
has
visto
a
un
lince
sonreír
О,
ты
видел,
как
рысь
улыбается?
Has
cantado
con
la
vos
de
las
montañas
y
Ты
пел
голосом
гор
и
Colores
en
el
viento
descubrir,
y
colores
en
el
viento
descubrir
Цвета
ветра
открывал,
и
цвета
ветра
открывал?
Corramos
por
las
cendas
de
los
bosques
Побежим
по
лесным
тропам,
Probemos
de
los
frutos
su
sabor
Попробуем
вкус
лесных
плодов.
Descubre
la
riqueza
a
tu
alcance
Открой
для
себя
богатство,
что
рядом,
Sin
pensar,
un
instante
en
su
valor
Не
думая
ни
на
миг
о
его
цене.
Los
ríos,
y
la
lluvia
mis
hermanos
Реки
и
дождь
— мои
братья,
Amigos
somos
todos
ya
lo
vez
Мы
все
друзья,
ты
же
видишь.
Estamos
siempre
todos
muy
Unidos
Мы
всегда
все
очень
едины,
De
un
ciclo
sin
final
que
eterno
es
В
бесконечном,
вечном
круговороте.
Cuán
alto
el
árbol
crecerá
si
lo
cortas
hoy
Насколько
высоко
вырастет
дерево,
если
ты
срубишь
его
сегодня?
Nunca
lo
sabrás
y
oirás
al
lobo
aullar
le
ala
Ты
никогда
не
узнаешь
и
не
услышишь,
как
волк
воет
на
Luna
azul,
no
importa
el
color
de
nuestra
piel
Синюю
луну.
Неважен
цвет
нашей
кожи,
Y
uniremos
nuestra
vos
con
las
montañas
И
мы
сольем
наши
голоса
с
голосами
гор,
Y
colores
en
el
viento
descubrir
si
no
entiendes
И
цвета
ветра
откроем.
Если
ты
не
понимаешь,
Que
hay
aquí,
solo
es
tierra
para
ti
Что
здесь
есть,
то
это
всего
лишь
земля
для
тебя.
Sin
colores
en
el
viento
descubrir
Без
цветов
ветра,
которые
можно
открыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabio Zambrana Marchetti
Attention! Feel free to leave feedback.