Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
and
X,
El
Orfanato
A
und
X,
El
Orfanato
Danza
Kuduro
Danza
Kuduro
Lucenzo
El
Orfanato
Lucenzo
El
Orfanato
La
mano
arriba,
cintura
sola
Hände
hoch,
nur
die
Hüfte
Da
media
vuelta,
Danza
Kuduro
Mach
'ne
halbe
Drehung,
Danza
Kuduro
No
me
canses
ahora,
que
esto
solo
empieza
Ermüde
mich
jetzt
nicht,
das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza,
Danza
Kuduro
Beweg
den
Kopf,
Danza
Kuduro
La
mano
arriba,
cintura
sola
Hände
hoch,
nur
die
Hüfte
Da
media
vuelta,
Danza
Kuduro
Mach
'ne
halbe
Drehung,
Danza
Kuduro
No
me
canses
ahora,
que
esto
solo
empieza
Ermüde
mich
jetzt
nicht,
das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza,
Danza
Kuduro
Beweg
den
Kopf,
Danza
Kuduro
Quien
puede
domar
la
fuerza
del
mar
Wer
kann
die
Kraft
des
Meeres
zähmen
Que
se
mete
por
tus
venas
Die
dir
durch
die
Adern
fließt
Lo
caliente
del
sol
que
se
te
metió
Die
Hitze
der
Sonne,
die
in
dich
fuhr
Y
no
te
deja
quieta
nena
Und
dich
nicht
stillstehen
lässt,
Kleines
Quien
puede
parar
eso
que
al
bailar
Wer
kann
das
stoppen,
was
beim
Tanzen
Descontrola
tus
caderas
(sexy)
Deine
Hüften
außer
Kontrolle
bringt
(sexy)
Y
ese
fuego
que
quema
por
dentro
Und
dieses
Feuer,
das
innen
brennt
Y
lento
te
convierte
en
fiera
Und
dich
langsam
in
eine
Raubkatze
verwandelt
Con
las
manos
arriba,
cintura
sola
Mit
den
Händen
oben,
nur
die
Hüfte
Da
media
vuelta
y
sacude
duro
Mach
'ne
halbe
Drehung
und
shake
kräftig
No
te
quites
ahora,
que
esto
solo
empieza
Hör
jetzt
nicht
auf,
das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza
y
sacude
duro
Beweg
den
Kopf
und
shake
kräftig
Balancar
que
uma
loucura
Schwingen,
das
ist
ein
Wahnsinn
Morena
vem
o
meu
lado
Brünette,
komm
an
meine
Seite
Ninguem
vai
ficar
parado
Niemand
wird
stillstehen
Quero
ver,
mexa
Kuduro
Ich
will
sehen,
beweg
dich
zum
Kuduro
Balancar
que
una
loucura
Schwingen,
das
ist
ein
Wahnsinn
Morena
vem
o
meu
lado
Brünette,
komm
an
meine
Seite
Ninguem
vai
ficar
parado
oh
Niemand
wird
stillstehen
oh
Oi
oi
oi,
oi
oi
oi
oi
Oi
oi
oi,
oi
oi
oi
oi
E
para
quebrar
Kuduro,
vamos
Danza
Kuduro
Und
um
Kuduro
abzureißen,
lass
uns
Danza
Kuduro
tanzen
Oi
oi
oi,
oi
oi
oi
oi
Oi
oi
oi,
oi
oi
oi
oi
Seja
morena
o
loira,
vem
balancar
Kuduro
Ob
brünett
oder
blond,
komm,
schwing
zum
Kuduro
La
manos
arriba,
cintura
sola
Hände
hoch,
nur
die
Hüfte
Da
media
vuelta,
Danza
Kuduro
Mach
'ne
halbe
Drehung,
Danza
Kuduro
No
te
canses
ahora,
que
esto
solo
empieza
Ermüde
mich
jetzt
nicht,
das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza,
Danza
Kuduro
Beweg
den
Kopf,
Danza
Kuduro
La
manos
arriba
cintura
sola
Hände
hoch,
nur
die
Hüfte
Da
media
vuelta
Danza
Kuduro
Mach
'ne
halbe
Drehung,
Danza
Kuduro
No
te
canses
ahora
que
esto
solo
empieza
Ermüde
mich
jetzt
nicht,
das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza
Danza
Kuduro
Beweg
den
Kopf,
Danza
Kuduro
Balancar
que
uma
loucura
Schwingen,
das
ist
ein
Wahnsinn
Morena
vem
o
meu
lado
Brünette,
komm
an
meine
Seite
Ninguem
vai
ficar
parado
Niemand
wird
stillstehen
Quero
ver
mexa
Kuduro
Ich
will
sehen,
beweg
dich
zum
Kuduro
Balancar
que
uma
loucura
Schwingen,
das
ist
ein
Wahnsinn
Morena
vem
o
meu
lado
Brünette,
komm
an
meine
Seite
Ninguem
vai
ficar
parado
oh
Niemand
wird
stillstehen
oh
Oi
oi
oi,
oi
oi
oi
oi
Oi
oi
oi,
oi
oi
oi
oi
E
para
quebrar
Kuduro,
vamos
Danza
Kuduro
Und
um
Kuduro
abzureißen,
lass
uns
Danza
Kuduro
tanzen
Oi
oi
oi,
oi
oi
oi
oi
Oi
oi
oi,
oi
oi
oi
oi
Seja
morena
o
loira,
vem
balancar
Kuduro
Ob
brünett
oder
blond,
komm,
schwing
zum
Kuduro
La
mano
arriba,
cintura
sola
Hände
hoch,
nur
die
Hüfte
Da
media
vuelta,
Danza
Kuduro
Mach
'ne
halbe
Drehung,
Danza
Kuduro
No
te
canses
ahora,
que
esto
solo
empieza
Ermüde
mich
jetzt
nicht,
das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza,
Danza
Kuduro
Beweg
den
Kopf,
Danza
Kuduro
La
mano
arriba,
cintura
sola
Hände
hoch,
nur
die
Hüfte
Da
media
vuelta,
Danza
Kuduro
Mach
'ne
halbe
Drehung,
Danza
Kuduro
No
te
canses
ahora,
que
esto
solo
empieza
Ermüde
mich
jetzt
nicht,
das
fängt
gerade
erst
an
Mueve
la
cabeza,
Danza
Kuduro
Beweg
den
Kopf,
Danza
Kuduro
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Landron Rivera, Ali Fitzgerald Moore, Ali Moore, Fabrice Toigo, Faouzi Barkati, Philippe De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.