Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Marginados
Die Ausgegrenzten
Creo
que
no
querras
oirme
Ich
glaube,
du
willst
mich
nicht
hören
Por
yo
gitana
ser
Weil
ich
eine
Zigeunerin
bin
Creo
que
no
sabre
implorarte
Ich
glaube,
ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
anflehen
soll
No
te
puedo
ver
Ich
kann
dich
nicht
sehen
Siempre
me
hallo
marginada
Ich
finde
mich
immer
ausgegrenzt
No
vivo
con
virtud
Ich
lebe
nicht
tugendhaft
Veo
tu
cara
y
me
pregunto
Ich
sehe
dein
Gesicht
und
frage
mich
Lo
que
fuiste
acaso
tu
Was
du
vielleicht
einst
warst
Los
marginados
Die
Ausgegrenzten
Viven
con
ser
Ertragen
ihr
Dasein
Piden
clemencia
Bitten
um
Gnade
Amor
quieren
ver
Wollen
Liebe
sehen
Todos
perdidos
Alle
verloren
Confían
en
tí
Vertrauen
auf
dich
Los
marginados,
te
ruegan
vivir
Die
Ausgegrenzten
flehen
dich
an,
leben
zu
dürfen
No
pido
nada
Ich
bitte
um
nichts
Se
sobrevivir
Ich
weiß
zu
überleben
Pero
hay
otros
tantos
Aber
es
gibt
so
viele
andere
Que
no
son
así
Die
nicht
so
sind
Salva
a
mi
gente
Rette
mein
Volk
De
su
suerte
atroz
Vor
seinem
grausamen
Schicksal
Si
todos
somos
los
hijos
de
dios
Wenn
wir
doch
alle
Kinder
Gottes
sind
Yo
no
se
si
hay
una
causa
Ich
weiß
nicht,
ob
es
einen
Grund
gibt
Porque
unos
si
y
otros
no
Warum
die
einen
ja
und
andere
nein
Y
aquellos
favorecidos,
nos
temen
nos
huyen
Und
jene
Begünstigten,
sie
fürchten
uns,
sie
fliehen
vor
uns
No
quieren
ni
vernos
Wollen
uns
nicht
einmal
sehen
Los
marginados
Die
Ausgegrenzten
Buscando
saber
Suchen
zu
wissen
El
porqué
de
nacer
Das
Warum
des
Geborenseins
Vientos
con
fuerza
Starke
Winde
Golpean
sin
cesar
Schlagen
ohne
Unterlass
Tu
los
hiciste,
protegelos
hoy
Du
hast
sie
gemacht,
beschütze
sie
heute
Pobres
sin
suerte
el
raro
y
el
débil
Die
Armen
ohne
Glück,
die
Seltsamen
und
die
Schwachen
Y
esque
todos
somos
Denn
schließlich
sind
wir
alle
Los
hijos
de
dios
Kinder
Gottes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.