Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Dormir (Instrumental)
Lass uns Schlafen gehen (Instrumental)
Cuando
no
la
llamo
Wenn
ich
sie
nicht
anrufe
Siempre
me
hace
reclamos
Macht
sie
mir
immer
Vorwürfe
Discutimos,
peleamos
Wir
diskutieren,
wir
streiten
Pero
llego
a
casa
en
la
noche
Aber
ich
komme
nachts
nach
Hause
La
molesto
y
arreglamos
Ich
ärgere
sie
und
wir
vertragen
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Peleamos,
nos
arreglamos
Wir
streiten,
wir
vertragen
uns
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Wir
bleiben
dabei,
aber
wir
lieben
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Qué
pena
me
daría
Wie
schade
es
wäre
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Dich
nicht
in
meinem
Leben
zu
haben,
mein
Leben,
Schatz
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Peleamos,
nos
arreglamos
Wir
streiten,
wir
vertragen
uns
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Wir
bleiben
dabei,
aber
wir
lieben
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Qué
pena
me
daría
Wie
schade
es
wäre
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía
Dich
nicht
in
meinem
Leben
zu
haben,
mein
Leben
(Ay
vamos)
(Ach
komm
schon)
No
importa
si
estás
lejos
Es
ist
egal,
ob
du
weit
weg
bist
Siempre
te
siento
presente
Ich
spüre
dich
immer
präsent
Y
estoy
pendiente
de
tí
frecuentemente
Und
ich
denke
häufig
an
dich
Cuando
estoy
en
la
calle
Wenn
ich
auf
der
Straße
bin
Resolviendo
mis
problemas
Um
meine
Angelegenheiten
zu
klären
Es
pa'
nuestro
futuro
Ist
das
für
unsere
Zukunft
Yo
no
sé
por
qué
me
celas
Ich
weiß
nicht,
warum
du
eifersüchtig
auf
mich
bist
No
soy
un
santo
Ich
bin
kein
Heiliger
Tampoco
ando
en
cosas
malas
Ich
bin
auch
nicht
in
schlechte
Dinge
verwickelt
Cuando
no
estoy
contigo
Wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
Es
porque
ando
con
mis
panas
Ist
das,
weil
ich
mit
meinen
Kumpels
unterwegs
bin
Somos
polos
opuestos
Wir
sind
Gegensätze
Y
por
eso
nos
gustamos
Und
deshalb
ziehen
wir
uns
an
Qué
más
le
vamos
a
hacer
Was
sollen
wir
sonst
machen
Si
así
nos
enamoramos
Wenn
wir
uns
so
verliebt
haben
Y
ahí
vamos
Und
so
geht's
weiter
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Peleamos,
nos
arreglamos
Wir
streiten,
wir
vertragen
uns
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Wir
bleiben
dabei,
aber
wir
lieben
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Qué
pena
me
daría
Wie
schade
es
wäre
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Dich
nicht
in
meinem
Leben
zu
haben,
mein
Leben,
Schatz
Todos
los
días
yo
la
tengo
que
ver
Jeden
Tag
muss
ich
sie
sehen
Así
peleemos
primero,
mi
mujer
Auch
wenn
wir
zuerst
streiten,
mein
Mädchen
Mami,
no
me
celes
tanto
Schatz,
sei
nicht
so
eifersüchtig
auf
mich
Que
yo
siempre
me
conmuevo
con
tu
llanto
Denn
dein
Weinen
rührt
mich
immer
Nena,
nena,
tranquilícese...
Baby,
Baby,
beruhige
dich...
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Denn
auf
der
Straße
habe
ich
niemanden
geküsst
Yo
solo
tengo
ojos
pa'
usted
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
Relájate,
despreocúpate
Entspann
dich,
mach
dir
keine
Sorgen
Nena,
nena,
tranquilícese...
Baby,
Baby,
beruhige
dich...
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Denn
auf
der
Straße
habe
ich
niemanden
geküsst
Yo
solo
tengo
ojos
pa'
usted
Ich
habe
nur
Augen
für
dich
Relájate,
despreocúpate
Entspann
dich,
mach
dir
keine
Sorgen
Que
ahí
vamos
Denn
so
geht's
weiter
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Peleamos,
nos
arreglamos
Wir
streiten,
wir
vertragen
uns
Nos
mantenemos
en
esa
pero
nos
amamos
Wir
bleiben
dabei,
aber
wir
lieben
uns
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Ah
ah
ah,
ah
ah
ah
Qué
pena
me
daría
Wie
schade
es
wäre
No
tenerte
en
mi
vida,
vida
mía,
mami
Dich
nicht
in
meinem
Leben
zu
haben,
mein
Leben,
Schatz
Nena,
nena,
tranquilícese...
Baby,
Baby,
beruhige
dich...
(J
Balvin...
The
Business
men)
(J
Balvin...
The
Business
men)
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Denn
auf
der
Straße
habe
ich
niemanden
geküsst
(Sky
Rompiendo
el
Bajo)
(Sky
Rompiendo
el
Bajo)
Nena,
nena,
tranquilícese...
Baby,
Baby,
beruhige
dich...
(Mosty,
Bull
Nene)
(Mosty,
Bull
Nene)
Que
en
la
calle
a
nadie
besé
Denn
auf
der
Straße
habe
ich
niemanden
geküsst
(Infinity
Music,
let
go,
Infinity)
(Infinity
Music,
let
go,
Infinity)
Estamos
rompiendo
o
no
estamos
rompiendo
muchachos?
Rocken
wir
oder
rocken
wir
nicht,
Jungs?
Ok,
The
Business
Ok,
The
Business
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Arre caballito
2
El mundo de ruy
3
Vamos a Contar Mentiras
4
Estaba Una Pastora
5
El pandero que yo toco
6
Cu Cu Cantaba La Rana
7
Antón Pirulero
8
Tengo una Muñeca
9
Que Llueva Que Llueva
10
Quisiera Ser Tan Alta Como la Luna
11
La Viudita Del Conde Laurel
12
Rap del Tutti Frutti
13
El Hombre del 600
14
Ilarie
15
Belfy Y Billibit
16
Pelo Suelto
17
El Pitufo Y Los Indios
18
Un Muchacho Excelente
19
Ma Petite Soeur
20
Una Chavita
21
Su Primera Comunión
22
Somos Los Pitufos
23
Pitufonautas
24
Dur Dur Etre Bebe
25
Jordi Rave Show
26
Yo Tengo una Niñita
27
Vamos a Dormir (Instrumental)
28
Vals de la Mama (Instrumental)
29
Mundo Trolz
30
Antes Muerta Que Sencilla
31
No Importa La Distancia
32
Somos Los Lunnis
33
Yo quiero hacer pipi papa
34
Vaya Mentira
35
Al Pasar La Barca
36
Te Huelen los Pies
37
Palmitas Con Palmitas
38
Me Pongo De Pie
39
El loco mundo de los payasos
40
Cumpleaños Feliz
41
Chindolele
42
Arriba Abajo
43
Susanita
44
Donde Están Las Llaves
45
El cocherito lere
46
El Osito Misha
47
Hamburguesa
48
Vacaciones Con los Wuppies
49
Debajo de un Botón
50
Estaba El Señor Don Gato
51
Invencible Hombre Araña
52
Super Disco Chino
53
Toma Mucha Fruta
54
Al reves
55
A la Nana Nanita
56
Cuidado con Paloma
57
Vivan los Niños
58
Medley: Llega el Circo, Susanita, Mami de mis Amores, Pepe Trae la Escoba, Dale Ramón, La Canción del Auto Nuevo, Había una Vez un Circo
59
Medley: La Guardería, De Oca a Oca, Veo Veo, La Canción de los Sonidos, El Circo de Teresa, El Avión de Teresa, La Canción del Ja Ja Ja
60
Go Go Powers Rangers
61
Pues Va a Ser Que No
62
Me Llamo María
63
Un Dos Tres
64
Super Mix
65
Qué Chiquitín
66
Pequeño Bribón
67
Mi Gato
68
Pitufo
69
Pitufolambada (Smurf Lambada)
70
El Patio De Mi Casa
71
Tienes Que Ser un Niño Bueno
72
Tic Tac
73
Nanita Ea
74
Hasta Mañana (Instrumental)
75
Gotitas de Amor (Instrumental)
76
Felices Sueños (Instrumental)
77
Dulce Sonrisa (Instrumental)
78
Duérmete En Paz
79
Derechito a la Cuna (Instrumental)
80
Cuando Abras los Ojos (Instrumental)
81
Como Una Muñeca
82
Caricias (Instrumental)
83
Besitos (Instrumental)
84
la Torre En Guardia
85
Las Tortugas Ninja
Attention! Feel free to leave feedback.