The Head And The Heart - Hurts (But It Goes Away) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Head And The Heart - Hurts (But It Goes Away)




Hurts (But It Goes Away)
Больно (Но это Пройдет)
You better find the time to see through your vocation
Тебе лучше найти время, чтобы понять свое призвание
I finally see the world as if I'm on vacation
Я наконец-то вижу мир, как будто я в отпуске
And if you need some time, just close your eyes
И если тебе нужно время, просто закрой глаза
Calm it down, we're not saying goodbye
Успокойся, мы же не прощаемся
I've been waiting
Я ждал
I've been waiting and wondering how
Я ждал и думал, как
I could be so blind, so blind
Я мог быть таким слепым, таким слепым
There were shadows
Были тени
There were shadows and warning signs
Были тени и предупреждающие знаки
But I just pulled the wool up over my eyes
Но я просто накрыл голову одеялом
Tell me that I'm gonna be okay
Скажи, что со мной все будет хорошо
Tell me that life's gonna find a way
Скажи, что жизнь найдет свой путь
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me that I'm gonna be alright
Скажи, что со мной все будет в порядке
Tell me that we're gonna find a light
Скажи, что мы найдем свет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
I've been noticing the leaves are changing colors
Я заметил, что листья меняют цвет
Why did it take so long to see myself in others?
Почему мне потребовалось так много времени, чтобы увидеть себя в других?
Coming back together, different but the same
Снова вместе, разные, но прежние
I know that I'm not the only one who feels the weight of it
Я знаю, что я не единственный, кто чувствует этот груз
Tell me that I'm gonna be okay
Скажи, что со мной все будет хорошо
Tell me that life's gonna find a way
Скажи, что жизнь найдет свой путь
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me that I'm gonna be alright
Скажи, что со мной все будет в порядке
Tell me that we're gonna find a light
Скажи, что мы найдем свет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
I've been waiting and wondering how
Я ждал и думал, как
I could be so blind, so blind
Я мог быть таким слепым, таким слепым
There were shadows
Были тени
There were shadows and warning signs
Были тени и предупреждающие знаки
But I just pulled the wool up over my eyes
Но я просто накрыл голову одеялом
Tell me that I'm gonna be okay
Скажи, что со мной все будет хорошо
Tell me that life's gonna find a way
Скажи, что жизнь найдет свой путь
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me that I'm gonna be alright
Скажи, что со мной все будет в порядке
Tell me that we're gonna find a light
Скажи, что мы найдем свет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me that I'm gonna be okay
Скажи, что со мной все будет хорошо
Tell me that life's gonna find a way
Скажи, что жизнь найдет свой путь
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me that I'm gonna be alright
Скажи, что со мной все будет в порядке
Tell me that we're gonna find a light
Скажи, что мы найдем свет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
Tell me it hurts but it goes away
Скажи, что больно, но это пройдет
(Tell me it hurts but it goes away)
(Скажи, что больно, но это пройдет)
(Tell me it hurts but it goes away)
(Скажи, что больно, но это пройдет)
(Tell me it hurts but it goes away)
(Скажи, что больно, но это пройдет)
(Tell me it hurts but it goes away)
(Скажи, что больно, но это пройдет)
(Tell me it hurts but it goes away)
(Скажи, что больно, но это пройдет)
(Tell me it hurts but it goes away)
(Скажи, что больно, но это пройдет)
(Tell me it hurts but it goes away)
(Скажи, что больно, но это пройдет)
(Tell me it hurts but it goes away)
(Скажи, что больно, но это пройдет)





Writer(s): Charity Rose Thielen, Jonathan Eric Russell, Robert Tyler Williams, Christopher Shane Zasche, Colin Brittain Cunningham, Mathew Lee Gervais, Kenneth Joseph Hensley, Nathan Cyphert


Attention! Feel free to leave feedback.