Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Me Still
Liebst Du Mich Noch
Stepped
down
the
streets
Schritt
die
Straßen
entlang
Asked
my
friend
who
doesn't
smoke
Fragte
meinen
Freund,
der
nicht
raucht
Said,
"I
need
a
cigarette,"
whoops
Sagte:
"Ich
brauche
eine
Zigarette,"
ups
Not
what
I
meant
to
say
Nicht
das,
was
ich
sagen
wollte
Not
what
I
meant
to
do
Nicht
das,
was
ich
tun
wollte
Don't
mean
to
offend
you
Möchte
dich
nicht
beleidigen
But
I
said
the
wrong
word
to
you
Aber
ich
sagte
das
falsche
Wort
zu
dir
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Bumping
into
walls,
seeing
all
my
flaws
Stoße
gegen
Wände,
sehe
all
meine
Fehler
Hearing
birds
whispering
through
the
windowsill
Höre
Vögel
durch
das
Fenster
flüstern
Looking
out
the
window
thinking
how
could
it
be
Schaue
aus
dem
Fenster
und
denke,
wie
konnte
es
sein
Lost
everything
that
was
important
to
me,
you
said
Verlor
alles,
was
mir
wichtig
war,
sagtest
du
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Back
on
the
street,
made
a
stupid
joke
Zurück
auf
der
Straße,
machte
einen
dummen
Witz
Don't
take
it
so
personal,
it's
me,
not
you
Nimm
es
nicht
so
persönlich,
ich
bin
es,
nicht
du
Tell
me
what
you
want
me
to
say
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
sage
Honey,
anything
I
can
do,
I'd
do
it
for
you
Schatz,
alles,
was
ich
tun
kann,
würde
ich
für
dich
tun
Tell
me
who
you
think
I
should
be
Sag
mir,
wer
du
denkst,
dass
ich
sein
sollte
In
and
out
of
the
reality
Rein
und
raus
aus
der
Realität
Was
it
always
a
dream?
War
es
immer
ein
Traum?
Tell
me
what
you
want
me
to
say
Sag
mir,
was
du
willst,
dass
ich
sage
Honey,
anything
I
can
do,
I'd
do
it
for
you
Schatz,
alles,
was
ich
tun
kann,
würde
ich
für
dich
tun
Tell
me
who
you
think
I
should
be
Sag
mir,
wer
du
denkst,
dass
ich
sein
sollte
In
and
out
of
reality
Rein
und
raus
aus
der
Realität
Was
it
always
a
dream?
War
es
immer
ein
Traum?
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Do
you
love
me
still?
Liebst
du
mich
noch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charity Rose Thielen, Jonathan Eric Russell, Robert Tyler Williams, Christopher Shane Zasche, Jesse Shatkin, Casey Smith, Mathew Lee Gervais, Kenneth Joseph Hensley
Attention! Feel free to leave feedback.