Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just My Luck (Inst)
Просто мне не везет (Инструментальная)
It's
just
my
luck
Просто
мне
не
везет,
She
don't
give
a
fuck
Тебе
все
равно,
She
got
that
stone
cold
love
У
тебя
эта
ледяная
любовь,
She
ain't
ever
giving
up
Ты
никогда
не
сдаешься.
Baby
I
love
you
"Милый,
я
люблю
тебя,
Oh
baby
I
love
you
О,
милый,
я
люблю
тебя".
But
I
don't
think
much
Но
мне
не
очень
нравится
Of
being
kept
on
the
clutch
Быть
запасным
вариантом.
But
there's
something
'bout
the
way
Но
есть
что-то
в
том,
как
That
she
move
this
man
Ты
играешь
мной,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
That
she
bruise
this
man
Как
ты
ранишь
меня,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
But
I
guess
it's
just
my
luck
Но,
наверное,
просто
мне
не
везет.
OK
so
baby
now
what
Хорошо,
милая,
а
что
теперь?
What
if
I
don't
make
the
cut?
Что,
если
я
не
подойду?
You
gonna
leave
me
in
the
wilderness
Ты
бросишь
меня
в
пустыне
All
smash
up
and
brook
Разбитым
и
сломленным?
And
don't
say
that
I
love
you
И
не
говори,
что
любишь
меня,
Don't
say
that
I'd
love
you
to
Не
говори,
что
хотела
бы
любить,
'Cause
I
don't
want
fuss
Потому
что
я
не
хочу
суеты,
Of
turning
us
into
rust
Превращая
нас
в
ржавчину.
But
there's
something
'bout
the
way
Но
есть
что-то
в
том,
как
That
she
make
this
man
Ты
меня
заводишь,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
That
she
break
this
man
Как
ты
меня
ломаешь,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
But
I
guess
it's
just
my
luck
Но,
наверное,
просто
мне
не
везет.
But
there's
something
'bout
the
way
Но
есть
что-то
в
том,
как
That
she
hold
this
man
Ты
меня
держишь,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
She
control
this
man
Как
ты
мной
управляешь,
Something
'bout
her
way
Что-то
в
твоих
манерах,
But
I
guess
it's
just
my
luck
Но,
наверное,
просто
мне
не
везет.
Through
great
vengeance
and
furious
fire
С
великой
местью
и
яростным
огнем
I
built
this
house
Я
построил
этот
дом,
We
built
our
house
Мы
построили
наш
дом,
I
truly
believe
Я
действительно
верю,
But
we
just
fall
down
Но
мы
просто
падаем,
But
that
just
my
Но
это
просто
моя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ellul Christopher William, Page Spencer Harrison, Swaby Kelvin Claude, Taylor Daniel
Attention! Feel free to leave feedback.