Lyrics and translation The Heavy - Who Needs the Sunshine?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Needs the Sunshine?
Кому нужно солнце?
Got
goose-flesh
Мурашки
по
коже,
Got
butterflies
Бабочки
в
животе,
Got
a
temperature
you′re
gonna
feel
on
the
rise
Температура
растет,
ты
это
почувствуешь,
I
make
a
good
man
Я
хороший
мужчина,
Like
a
bad
son
Как
плохой
сын,
Like
a
daddy
that
you
call
number
one
Как
отец,
которого
ты
называешь
номером
один.
I
see
the
this
big
heart
Я
вижу
это
большое
сердце,
Like
a
big
steak
Как
большой
стейк,
Making
your
love
make
me
feel
the
lick
Твоя
любовь
заставляет
меня
чувствовать
вкус,
So
when
the
clouds
come
Так
что,
когда
приходят
тучи,
Back
waiting
room
Назад,
в
комнату
ожидания,
Ain't
ashamed
if
I
don′t
see
no
sun
because
Мне
не
стыдно,
если
я
не
вижу
солнца,
потому
что
Who
needs
the
sunshine
when
you're
here?
Кому
нужно
солнце,
когда
ты
рядом?
When
you
carry
the
sunshine
with
you
Когда
ты
носишь
солнце
в
себе.
Don't
need
no
big
drink
Мне
не
нужен
крепкий
напиток
Or
cigarette
Или
сигарета,
I
got
more
than
I
need
to
complete
the
set
У
меня
есть
всё,
чтобы
завершить
комплект.
Make
picturesque
Создаю
живописную
картину
On
warm
breast
На
твоей
теплой
груди,
Hitting
hard
cause
mind
don′t
need
no
rest
Бью
сильно,
потому
что
моему
разуму
не
нужен
отдых.
But
get
me
medicine
Но
дай
мне
лекарство
In
shape
of
your
something
В
форме
твоей
сущности,
Whatever
fetish
I
decide
myself
to
cast
you
in
В
какой
бы
фетиш
я
ни
решил
тебя
облачить.
So
when
the
storm
breaks
Так
что,
когда
начинается
шторм,
I
leave
the
headache
Я
оставляю
головную
боль,
To
walk
alone
in
the
cloud
for
my
own
sake
Чтобы
гулять
одному
в
облаках
ради
себя.
But
who
needs
the
sunshine
when
you′re
here?
Но
кому
нужно
солнце,
когда
ты
рядом?
Who
needs
the
sunshine
when
you're
here?
Кому
нужно
солнце,
когда
ты
рядом?
When
you
carry
the
sunshine
all
alone
with
you
Когда
ты
носишь
в
себе
всё
солнце.
You′ve
got
to
let
me
know
Ты
должна
дать
мне
знать,
You've
got
to
let
me
know
why
Ты
должна
дать
мне
знать,
почему
All
alone
with
you
Только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Claude Swaby, Daniel Matthew Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.