Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Save Madonna
Rette Madonna
She's
a
star
seed
living
in
the
moment
Sie
ist
ein
Sternenkind,
lebt
im
Moment
Living
in
the
past
because
it
lasts
Lebt
in
der
Vergangenheit,
weil
sie
andauert
Like
it's
1985,
straight
up
playing
on
the
A
track
Als
wäre
es
1985,
direkt
auf
der
A-Seite
gespielt
Her
life's
a
throwback,
living
in
the
world
like
she's
a
material
girl
Ihr
Leben
ist
ein
Rückblick,
lebt
in
der
Welt,
als
wäre
sie
ein
Material
Girl
Those
days
are
gone,
she'll
make
them
last
forever
Diese
Tage
sind
vorbei,
sie
wird
sie
ewig
währen
lassen
It's
been
so
long,
she
can't
keep
it
together
Es
ist
so
lange
her,
sie
kann
sich
nicht
zusammenreißen
We
all
know
where
the
lonely
go
Wir
alle
wissen,
wohin
die
Einsamen
gehen
They
get
lost
in
the
stereo
Sie
verlieren
sich
in
der
Stereoanlage
Life
ain't
no
holiday
Das
Leben
ist
kein
Feiertag
So
don't
let
her
slip
away
Also
lass
sie
nicht
entgleiten
Save
Madonna
Rette
Madonna
Life
ain't
no
holiday
Das
Leben
ist
kein
Feiertag
Save
Madonna
Rette
Madonna
Life
ain't
no
holiday
Das
Leben
ist
kein
Feiertag
And
don't
let
her
slip
away
Und
lass
sie
nicht
entgleiten
She
was
18
rolling
with
the
top
down
Sie
war
18,
fuhr
mit
offenem
Verdeck
Always
on
a
journey,
never
stop
believing
in
herself
Immer
auf
einer
Reise,
hörte
nie
auf,
an
sich
selbst
zu
glauben
Killer
queen
rolling
with
the
prom
king
Killer
Queen,
unterwegs
mit
dem
Ballkönig
Beastie
Boyz
on
the
boombox
blaring
Beastie
Boyz
dröhnten
aus
dem
Ghettoblaster
Those
days
are
gone,
but
she'll
make
them
last
forever
Diese
Tage
sind
vorbei,
aber
sie
wird
sie
ewig
währen
lassen
It's
been
so
long,
she
can't
keep
it
together
Es
ist
so
lange
her,
sie
kann
sich
nicht
zusammenreißen
We
all
know
where
the
lonely
go
Wir
alle
wissen,
wohin
die
Einsamen
gehen
They
get
lost
in
the
stereo
Sie
verlieren
sich
in
der
Stereoanlage
Life
ain't
no
holiday
Das
Leben
ist
kein
Feiertag
So
don't
let
her
slip
away
Also
lass
sie
nicht
entgleiten
Save
Madonna
Rette
Madonna
Life
ain't
no
holiday
Das
Leben
ist
kein
Feiertag
Save
Madonna
Rette
Madonna
Life
ain't
no
holiday
Das
Leben
ist
kein
Feiertag
And
don't
let
her
slip
away
Und
lass
sie
nicht
entgleiten
And
she'll
never
give
it
up
'til
the
record
stops
Und
sie
wird
niemals
aufgeben,
bis
die
Platte
aufhört
She's
she's
nothing
but
a
rerun
baby
Sie
ist,
sie
ist
nichts
als
eine
Wiederholung,
Baby
And
she'll
never
give
it
up
'til
the
record
stops
Und
sie
wird
niemals
aufgeben,
bis
die
Platte
aufhört
She's
she's
nothing
but
a
rerun
baby
Sie
ist,
sie
ist
nichts
als
eine
Wiederholung,
Baby
She's
a
star
seed
living
in
the
moment
Sie
ist
ein
Sternenkind,
lebt
im
Moment
Living
in
the
past
because
it
lasts
Lebt
in
der
Vergangenheit,
weil
sie
andauert
Like
it's
1985,
straight
up
playing
on
the
A
track
Als
wäre
es
1985,
direkt
auf
der
A-Seite
gespielt
Her
life's
a
throwback,
living
in
the
world
like
she's
a
material
girl
Ihr
Leben
ist
ein
Rückblick,
lebt
in
der
Welt,
als
wäre
sie
ein
Material
Girl
We
all
know
where
the
lonely
go
Wir
alle
wissen,
wohin
die
Einsamen
gehen
They
get
lost
in
the
stereo
Sie
verlieren
sich
in
der
Stereoanlage
Life
ain't
no
holiday
Das
Leben
ist
kein
Feiertag
So
don't
let
her
slip
away
Also
lass
sie
nicht
entgleiten
Save
Madonna
Rette
Madonna
Life
ain't
no
holiday
Das
Leben
ist
kein
Feiertag
Save
Madonna
Rette
Madonna
Life
ain't
no
holiday
Das
Leben
ist
kein
Feiertag
And
don't
let
her
slip
away
Und
lass
sie
nicht
entgleiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Appleby, Alyssa Ashley Reid, Michael Joseph Wise, Tyler Tsang, Spencer Porter, Seth Bayly Meyer, Steven James Porter
Attention! Feel free to leave feedback.