Lyrics and translation The Heist - Save Madonna
She's
a
star
seed
living
in
the
moment
Она-звездное
семя,
живущее
настоящим.
Living
in
the
past
because
it
lasts
Живу
прошлым,
потому
что
оно
длится
вечно.
Like
it's
1985,
straight
up
playing
on
the
A
track
Как
будто
сейчас
1985
- й,
прямо
играю
на
треке
"а".
Her
life's
a
throwback,
living
in
the
world
like
she's
a
material
girl
Ее
жизнь-это
возврат
к
прошлому,
она
живет
в
этом
мире,
как
меркантильная
девушка.
Those
days
are
gone,
she'll
make
them
last
forever
Те
дни
прошли,
она
сделает
так,
чтобы
они
длились
вечно.
It's
been
so
long,
she
can't
keep
it
together
Прошло
так
много
времени,
что
она
не
может
держать
себя
в
руках.
We
all
know
where
the
lonely
go
Мы
все
знаем,
куда
уходят
одинокие.
They
get
lost
in
the
stereo
Они
теряются
в
стерео.
Life
ain't
no
holiday
Жизнь-не
праздник.
So
don't
let
her
slip
away
Так
что
не
дай
ей
ускользнуть.
Save
Madonna
Спасите
Мадонну
Life
ain't
no
holiday
Жизнь-не
праздник.
Save
Madonna
Спасите
Мадонну
Life
ain't
no
holiday
Жизнь-не
праздник.
And
don't
let
her
slip
away
И
не
дай
ей
ускользнуть.
She
was
18
rolling
with
the
top
down
Ей
было
18
лет
она
каталась
с
опущенным
верхом
Always
on
a
journey,
never
stop
believing
in
herself
Всегда
в
пути,
никогда
не
переставая
верить
в
себя.
Killer
queen
rolling
with
the
prom
king
Королева-убийца
катается
с
королем
выпускного
бала
Beastie
Boyz
on
the
boombox
blaring
Beastie
Boyz
на
бумбоксе
ревет
Those
days
are
gone,
but
she'll
make
them
last
forever
Те
дни
прошли,
но
она
сделает
так,
чтобы
они
длились
вечно.
It's
been
so
long,
she
can't
keep
it
together
Прошло
так
много
времени,
что
она
не
может
держать
себя
в
руках.
We
all
know
where
the
lonely
go
Мы
все
знаем,
куда
уходят
одинокие.
They
get
lost
in
the
stereo
Они
теряются
в
стерео.
Life
ain't
no
holiday
Жизнь-не
праздник.
So
don't
let
her
slip
away
Так
что
не
дай
ей
ускользнуть.
Save
Madonna
Спасите
Мадонну
Life
ain't
no
holiday
Жизнь-не
праздник.
Save
Madonna
Спасите
Мадонну
Life
ain't
no
holiday
Жизнь-не
праздник.
And
don't
let
her
slip
away
И
не
дай
ей
ускользнуть.
And
she'll
never
give
it
up
'til
the
record
stops
И
она
никогда
не
откажется
от
этого,
пока
пластинка
не
остановится.
She's
she's
nothing
but
a
rerun
baby
Она
она
всего
лишь
повторный
ребенок
And
she'll
never
give
it
up
'til
the
record
stops
И
она
никогда
не
откажется
от
этого,
пока
пластинка
не
остановится.
She's
she's
nothing
but
a
rerun
baby
Она
она
всего
лишь
повторный
ребенок
She's
a
star
seed
living
in
the
moment
Она-звездное
семя,
живущее
настоящим.
Living
in
the
past
because
it
lasts
Живу
прошлым,
потому
что
оно
длится
вечно.
Like
it's
1985,
straight
up
playing
on
the
A
track
Как
будто
сейчас
1985
- й,
прямо
играю
на
треке
"а".
Her
life's
a
throwback,
living
in
the
world
like
she's
a
material
girl
Ее
жизнь-это
возврат
к
прошлому,
она
живет
в
этом
мире,
как
меркантильная
девушка.
We
all
know
where
the
lonely
go
Мы
все
знаем,
куда
уходят
одинокие.
They
get
lost
in
the
stereo
Они
теряются
в
стерео.
Life
ain't
no
holiday
Жизнь-не
праздник.
So
don't
let
her
slip
away
Так
что
не
дай
ей
ускользнуть.
Save
Madonna
Спасите
Мадонну
Life
ain't
no
holiday
Жизнь-не
праздник.
Save
Madonna
Спасите
Мадонну
Life
ain't
no
holiday
Жизнь-не
праздник.
And
don't
let
her
slip
away
И
не
дай
ей
ускользнуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Appleby, Alyssa Ashley Reid, Michael Joseph Wise, Tyler Tsang, Spencer Porter, Seth Bayly Meyer, Steven James Porter
Attention! Feel free to leave feedback.