The Heptones - Mystery Babylon - translation of the lyrics into German

Mystery Babylon - The Heptonestranslation in German




Mystery Babylon
Geheimnisvolles Babylon
Mystery Babylon, mystery Babylon
Geheimnisvolles Babylon, geheimnisvolles Babylon
Mystery Babylon, mystery Babylon
Geheimnisvolles Babylon, geheimnisvolles Babylon
I know your scheme, I know your plan
Ich kenne deine Machenschaften, ich kenne deinen Plan
Can't never hold a Rastaman
Kannst niemals einen Rastaman halten
Can't never hold a Rastaman
Kannst niemals einen Rastaman halten
Now you come and give the children wine
Jetzt kommst du und gibst den Kindern Wein
Intoxicate their minds (their minds, their minds)
Berauschst ihren Geist (ihren Geist, ihren Geist)
When the wine is in the wit, is out
Wenn der Wein drin ist, ist der Verstand draußen
Rasta, don't drink wine
Rasta, trink keinen Wein
Mystery Babylon, mystery Babylon
Geheimnisvolles Babylon, geheimnisvolles Babylon
I know your scheme, I know your plan
Ich kenne deine Machenschaften, ich kenne deinen Plan
Can't never hold a Rastaman
Kannst niemals einen Rastaman halten
Can't never hold a Rastaman
Kannst niemals einen Rastaman halten
Now you come and give the children wine
Jetzt kommst du und gibst den Kindern Wein
Intoxicate their minds (their minds, their minds)
Berauschst ihren Geist (ihren Geist, ihren Geist)
When the wine is in the wit, is out
Wenn der Wein drin ist, ist der Verstand draußen
Rasta don't drink wine
Rasta trinkt keinen Wein
Mystery Babylon, mystery Babylon
Geheimnisvolles Babylon, geheimnisvolles Babylon
I know your scheme (Babylon!)
Ich kenne deine Machenschaften (Babylon!)
(.)
(.)
In an hour, you'll discover
In einer Stunde wirst du entdecken
You will be burning in hell's fire (fire, fire)
Du wirst im Höllenfeuer brennen (Feuer, Feuer)
Can't hold a Rastaman
Kannst keinen Rastaman halten
Now you come and give the children wine
Jetzt kommst du und gibst den Kindern Wein
To intoxicate their minds (their minds, their minds)
Um ihren Geist zu berauschen (ihren Geist, ihren Geist)
When the wine is in the wit, is out
Wenn der Wein drin ist, ist der Verstand draußen
Rasta, don't drink wine (don't drink wine, wine!)
Rasta, trink keinen Wein (trink keinen Wein, Wein!)
Mystery Babylon (Babylon) mystery Babylon
Geheimnisvolles Babylon (Babylon) geheimnisvolles Babylon
I know your scheme, I know your plan
Ich kenne deine Machenschaften, ich kenne deinen Plan
Can't never hold a Rastaman.
Kannst niemals einen Rastaman halten.





Writer(s): Marsten Daley Buzz Mccoy, Frank Nardiellogroovie Mann


Attention! Feel free to leave feedback.